有奖纠错
| 划词

Al término de los primeros seis meses de actividad de la UNMIS, esa tarea está resultando ser tan difícil como se esperaba.

联苏特派团头六个月结束之际,这些挑战表明它所想象的一样艰难。

评价该例句:好评差评指正

Prevenir y poner fin a los conflictos armados, estabilizar y reconstruir los Estados fallidos o a punto de fallar, son tareas enormes y complejas.

防止和制止武装冲突、使已经垮台或垮台的国家实现稳定与重建——这些都是庞大和复杂的

评价该例句:好评差评指正

Hacia el final del período que abarca el presente informe se produjeron acontecimientos políticos positivos, y tanto los palestinos como los israelíes reafirmaron su adhesión a la hoja de ruta y su compromiso de poner fin a la violencia.

本报告所述期间结束之时,出现了积极的政治发展:巴勒斯坦和以色列都重申对路线图的承诺和对停止暴力为的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容, 形容词, 形容憔悴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Sus hombres acababan de pescar en las aguas sucias de la vida una rosa en vías de marchitarse.

手下人刚从生活浊流中打捞起一朵行将枯萎玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Pedro Páramo estaba sentado en un viejo equipal, junto a la puerta grande de la Media Luna, poco antes de que se fuera la última sombra de la noche.

佩德·莫坐一张旧皮上,就在半月庄大门边。夜间那阴影行将消失。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tres meses antes había tenido en sueños la revelación de que iba a morir, y desde entonces se sintió más ligada que nunca a aquella criatura de su soledad.

自从三个月前在梦中得到自己行将就木预兆,她感觉比任何时候都更依恋这个陪伴她挨过孤独小生灵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻, 型钢, 型号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接