有奖纠错
| 划词

La primera de esas posibilidades es que ambas partes estén establecidas en Estados Contratantes.

第一种情景是,双方将营业地设在缔约国境内。

评价该例句:好评差评指正

La multa representaba aproximadamente el 6% de la cifra anual de negocios de las empresas.

这一罚款当于三家公司年营业额的约6%。

评价该例句:好评差评指正

Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

采用普遍接受的“营业地”概念。

评价该例句:好评差评指正

La ubicación de las partes será la constituida por su establecimiento.

当事的所在地营业地。

评价该例句:好评差评指正

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事互告知其各自的营业地。

评价该例句:好评差评指正

Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.

删除“未指明营业地并且”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por costos de reanudación.

本批没有恢复营业用索赔。

评价该例句:好评差评指正

Muchas tiendas brindan servicios diariamente entre las 10.00 a las 22.00 horas.

许多商店营业时间每天上午10时下午10时。

评价该例句:好评差评指正

Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.

有四十八家公司的营业100 6 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Las ventas de siete empresas superan los 10 millones de dólares.

有七家公司的营业额超过1 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su propósito no es facultar a una parte para que indique un establecimiento ficticio.

但是,这个推定的意图并不是容许当事谎报营业地。

评价该例句:好评差评指正

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然营业地的,以其惯常居所准(第6(3)条)。

评价该例句:好评差评指正

Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.

如果购买方不知道供商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

当事披露其身份、营业地和在行业登记册中的登记号码。

评价该例句:好评差评指正

La definición no indica claramente que el establecimiento pertinente es el de la persona que concluye el acuerdo.

该定义没有明确表示关的营业地指的是缔约营业地。

评价该例句:好评差评指正

Si está establecido en más de un Estado, su establecimiento será aquel en que ejerza la administración central.

设保在不止一个国家设有营业地的,设保营业地是其行使中央行政管理职能的所在地。

评价该例句:好评差评指正

Su ámbito de aplicación se limitaría innecesariamente en si se requería que ambas partes estuvieran establecidas en Estados Contratantes.

如果双方都必须把营业地设在缔约国境内,公约草案的范围将受到不必要的限制。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones regionales de integración económica serán libres de utilizar cualquier definición de “establecimiento” que convenga a sus propósitos.

区域经济一体化组织可以按照自己的目的自由地采用它所需要的任何“营业地点”的定义。

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.

鉴于此,看来显然当要求经营宣布其营业地。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con su artículo 1 1), la Convención se aplicará siempre que los establecimientos de las partes estén en distintos Estados.

根据公约第1(1)条,只要双方当事营业在不同的国家,公约即予适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Por eso me venderás tu negocio para derrumbarlo y expander el mío.

最后你只能把你铺卖给我,然后我就可以扩大了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Ema abre la tienda temprano y la cierra tarde.

Ema很早开门,关门也很晚。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

El banco abre, de lunes a viernes, de ocho y media a dos.

银行一至,上午8点30至下午2点。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Está abierta de lunes a sábado de diez a ocho.

一至六,早上十点到晚上八点

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Algunos bancos abren también los jueves por la tarde.

有一些银行礼拜下午也

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Allí hay una gasolinera abierta las 24 horas.

那里有一个24小时加油站。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Él estaba empleado en una mercería; yo era dependienta de un almacén de confección.

他是一家小商品伙计。我是一家服装员。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Levantamos las rejas y colgamos el cartel de ABIERTO.

我们拉起铁卷门, 挂上“中”牌子。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Este restaurante está abierto por la noche de ocho y media a doce.

这家餐馆从晚上八点半到十二点。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Está abierto de lunes a sábado, de nueve de la mañana a nueve y media de la noche.

超市一至六,早上九点至晚上九点半

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.

可能因企业定位有所不同,而且他们希望通过延长来赚取更多利润。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, pero piensa que era una editorial pequeña con una facturación de menos de 2 millones de euros.

,但这只是个小型出版社,额低于2百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tomaron café en latas de leche condensada en un puesto que abría temprano y servía a los pescadores.

他们在一家供应渔夫清早就小吃馆里,喝着盛在炼乳听里咖啡。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Siempre abre de trece y treinta a dieciséis horas para servir comidas a la gente que trabaja aquí cerca.

它总是在下午1点半到4点,服务在这附近工作人们。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Estos grandes almacenes están abiertos todos los días.

这些百货公司每天都

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

La biblioteca está abierta de lunes a viernes, de nueve a dos y media, y de cuatro a seis.

图书馆一至五,上午九点到两点半,下午点到六点

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Llegó a tener 22 personas contratadas y facturaba más de un millón de dólares anuales.

他最多时雇佣了 22 名员工,年额超过 100 万美元。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Creo que no van a abrir hoy.

我认他们今天不会

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El sector movió cerca de 26.000 millones de euros en nuestro país el año pasado.

去年,我国该行业额接近 260 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El sector se juega estos días hasta un 20 % de su facturación anual.

目前,该行业面临着高达年额 20% 风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接