Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的

 和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。


 将填补联合国系统的一个体制漏洞,使本组织能够向冲突后社会提供协调援助,这些社会必须
将填补联合国系统的一个体制漏洞,使本组织能够向冲突后社会提供协调援助,这些社会必须

 力冲突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往
力冲突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往 会儿就听到了响动,而且,很受到惊吓的,和他的驴
会儿就听到了响动,而且,很受到惊吓的,和他的驴 性,你在太阳底下拉犁的时候戴上顶
性,你在太阳底下拉犁的时候戴上顶


 坏呢?
坏呢? 刻,以防费尔明娜·达萨恶意赋予它们任何意义,她拔掉了
刻,以防费尔明娜·达萨恶意赋予它们任何意义,她拔掉了
 了,那点火的必要赔还。
了,那点火的必要赔还。 带有闪光的绿咬鹃羽毛来代替血祭。
带有闪光的绿咬鹃羽毛来代替血祭。



