有奖纠错
| 划词

1.Se practican rigurosas economías en este país.

1.这个国家厉行.

评价该例句:好评差评指正

2.Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

2.起见,本文件仅作少量印发。

评价该例句:好评差评指正

3.La aprobación de esta propuesta permitirá lograr ahorros importantes.

3.接受这样一个建议,能有效地资金。

评价该例句:好评差评指正

4.Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.

4.储金贷款不得视为投资资产。

评价该例句:好评差评指正

5.La Caja no cobra interés alguno por este servicio.

5.储金不对融资收取任何息。

评价该例句:好评差评指正

6.Sin duda sería posible realizar otras economías en esa esfera, y convendrá discutirlo.

6.在这方面无疑还可以进一步此展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

7.A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.

7.由于没有列明这项条款,该企业集团也失去确保的动力。

评价该例句:好评差评指正

8.Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.

8.为此,近东救济工程处目标放在提高效率和上。

评价该例句:好评差评指正

9.En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

9.在这一过程中,委员会将铭记的必要性并以最经济合作的方资源。

评价该例句:好评差评指正

10.Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

10.发现可能和追回的款项总共大340万美元。

评价该例句:好评差评指正

11.Además, es más eficaz compensar la conservación de la energía que sancionar simplemente el uso de energía.

11.另外,与简单处罚使能源的行为相比,奖励能源更为有效。

评价该例句:好评差评指正

12.En este sentido, las economías previstas en las adquisiciones son una medida positiva en la dirección correcta.

12.在这一方面,在采购方面预计所将实现的是朝着正确的方向迈出的一步,值得欢迎。

评价该例句:好评差评指正

13.La Caja no corre riesgo alguno, ni obtiene ninguna ganancia o pérdida como resultado de este arreglo.

13.由于有了这项安排,储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。

评价该例句:好评差评指正

14.Algunos oradores dijeron que no estaban de acuerdo, pues recortar gastos de una misión era hacer falsos ahorros.

14.一些发言人反对这种看法,认为力求削减代表团经费是虚假的

评价该例句:好评差评指正

15.Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.

15.已经制定了传播战略,以求成本和尽量提高效益。

评价该例句:好评差评指正

16.La contratación externa puede ser un método útil de hacer economías, siempre que se cumpla cierto número de criterios importantes.

16.只要能够符合若干重要标准,外部承包可以是的有效办法。

评价该例句:好评差评指正

17.En el sector industrial, tres Partes propusieron proyectos para determinar medidas y actividades de conservación energética (mejora de la eficiencia energética).

17.在工业部门,三个缔方提出了旨在确定能源措施和行动的项目(能源效率增益)。

评价该例句:好评差评指正

18.El sistema de préstamos para fines humanitarios de la Caja de Previsión nunca tuvo como objetivo conceder préstamos con carácter comercial.

18.储金人道主义贷款系统从来没有打算从商业角度提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

19.Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.

19.买方和卖方了寻找合适的交易对手的时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

20.La Comisión también formula varias observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Operación y sobre oportunidades de nuevas economías.

20.行预咨委会还ONUB的行政和管理以及进一步的机会提出了几项意见和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仪表厂, 仪表大方, 仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

1.Porque con esto se economiza mucho tiempo.

“这就大大地了时间。”商人说。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
小王子

2.Según el cálculo hecho por los expertos, se ahorran cincuenta y tres minutos por semana.

“专家们计算过,这样,每周可以五十三分钟。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
全球热点

3.El Servicio Postal espera ahorrar dos mil millones de dólares al año.

美国邮政希望借此举每年20亿美元的成本。

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.

支持调整的人认为,能够能源就足以证明这一调整合理。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Reciclar permite ahorrar una cantidad importante de recursos naturales al no tener que utilizar nueva materia prima para fabricar productos.

回收可以自然资源,因为这样就不需要用新的原材料生

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

6.Los expertos explican que la mejor forma de ahorrar agua en las piscinas es reciclándola.

专家解释说,游泳池用水的最佳循环利用。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

7.Los vecinos tienen claro que hay que ahorrar cada gota.

邻居们很清楚,必须每一滴水。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

8.Comunidades autónomas como la valenciana preparan proyectos por barrios para ahorrar energía.

瓦伦西亚等自治区正在按社区准备项目以能源。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

9.Hay personas que compran todo en el mismo sitio, pero si quieres ahorrar un poco de dinero es mejor que visites varios supermercados.

人们会在同一个地买东西,但如果你想点资金,最好就逛几个超市。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

10.De hecho, toda la operación que hacemos hoy, de la declaración de preemergencia, es para ahorrar el máximo de agua para alargar la entrada en emergencia el máximo de semanas posible.

事实上,我们今天所做的整个行动,即紧急状态前的宣布,就为了尽可能用水, 以将进入紧急状态的时间尽可能延长几周。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.Algunas instituciones como IDEA, Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, cifraron más de 300 millones de euros el ahorro energético que el cambio de hora tuvo en España el pasado 2017.

有些机构,比如IDEA,能源样化学院,记录2017年调整时制为西班牙了价值超过3亿欧元的能源。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Y aunque son muchos los países que la llevan a cabo, también hay otros que han optado por prescindir de esta práctica que tiene su motivación en la creencia de que permite ahorrar cantidades importantes de energía.

虽然目前还有很国家还在实行这项举措,因为它被认为可以相当数量的能源,但也有一些国家选择不实行时制调整。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

13.Debemos preconizar un estilo de vida sencillo, adecuado, ecológico y bajo en carbono, oponernos tanto a la ostentación y el derroche como al consumo irracional, y emprender diversas acciones, entre ellas las encaramadas a crear organismos economizadores y familias.

倡导简适度、绿色低碳的生活式,反对奢侈浪费和不合理消费,开展创建型机关、绿色家庭、绿色学校、绿色社区和绿色出行等行动。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

14.Propulsaremos el ahorro general y el reciclaje de los recursos, llevaremos a cabo la acción estatal de ahorro de agua, reduciremos los insumos de energía y materiales, y realizaremos la interconexión circular de sistemas entre la producción y la vida.

推进资源全面和循环利用,实施国家节水行动,降低能耗、物耗,实现生系统和生活系统循环链接。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仪仗, 仪仗队, , , 夷为平地, 沂河, 饴糖, 怡然, 怡然自得, 怡人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接