有奖纠错
| 划词

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未船坞和美丽的山瑚嶕群岛成为自然的胜地,业仍是领土最重要的经济部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


问心, 问心无愧, 问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短, 问诊, 问罪, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La familia de él tiene propiedades allí, un par de astilleros, y Pablo va a estar al frente de uno.

他们家的事业都在那里,好几船坞,以后都会交给巴布罗经营。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En la casa de Cartagena de Indias había un patio con un muelle sobre la bahía, y un refugio para dos yates grandes.

他们在西印度卡塔吉娜的家有带海湾船坞的院可容两艘大游艇的棚舍。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al lugar al que van, aunque hay salida al mar, no pueden pescar porque no cuentan con un varadero para resguardar sus lanchas.

在他们去的地方, 虽然可以进入大海,但他们无法捕鱼, 因为他们没有干船坞来遮蔽他们的船只。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A medida que descendían por esa pendiente, bajo los árboles de grandes hojas encorvadas, los cadetes podían ver, al otro extremo, una imprecisa aglomeración: los edificios del Arsenal Naval y del puerto del Callao.

在肥大弯曲的阔叶树下,他们沿着这条下坡路走去,不久,士官生们便看到前方有片模糊不清的建筑,那里就是海军船坞和卡亚俄海港。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卧薪尝胆, 卧游, 卧姿, 卧钻, , 握把, 握别, 握紧, 握力, 握拳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接