有奖纠错
| 划词

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是用甚高频无线电系统,可用于确定波罗海航行艘总位超过300名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Tras llegar a NH558J2 y repostar, podrían volar a todavía más velocidad hacia el siguiente destino.

而到达NH558J2后,补充了燃料的船能以最更快地前往下一个目标。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El singular aire de abandono que no engaña en un buque, llamó nuestra atención, y disminuimos la marcha observándolo.

那条船上被遗弃的奇异景象十分明显,这引起了们的注意。们便降低察看它。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A velocidad de crucero, la miríada tendrá la misma capacidad de navegación espacial que la de naves mucho más grandes.

达到巡度后,其远程太空行的能力不亚于船。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dada su velocidad actual, y teniendo en cuenta varias incertidumbres del viaje, Nave Tierra llegaría allí en dos mil años.

按照现在的,再考虑到程中的各种不确定因素,星舰地球可能在两千年后到达。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La mayoría se movía a una que a todos los efectos era la misma que la velocidad de expansión de la nube, lo cual la convertía en una trampa mortal de la que era imposible escapar.

部分的战舰降到几乎与云团的膨胀度相当,这样,金属云成了舰队的陷阱,疏散和逃脱已不可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接