En un caso ocurrido en Deleba, en Darfur occidental, se mató a la víctima de una paliza.
据报道,在西


 德勒巴村发生一起受害者被殴打致死
德勒巴村发生一起受害者被殴打致死 案件。
案件。
Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.
我们深感忧虑 是,需要终生照顾
是,需要终生照顾 地雷幸存者已多
地雷幸存者已多 数十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。
数十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。
No obstante, lamenta que las tasas de mortalidad infantil y de menores de 5 años sigan siendo elevadas, en gran medida a causa de afecciones que pueden prevenirse o tratarse, como las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, el paludismo y la tuberculosis.
不过,他感到遗憾 是婴儿死亡率和五岁以下死亡率仍然高踞不下——主要是被可预防或可治疗
是婴儿死亡率和五岁以下死亡率仍然高踞不下——主要是被可预防或可治疗 疾病如急性呼吸道感染、腹泻、疟疾和结核病等致死
疾病如急性呼吸道感染、腹泻、疟疾和结核病等致死 。
。
El Shoah constituye el horror más grande que padeció la humanidad durante el siglo XX: el exterminio, execrable de más de un tercio del pueblo judío, así como de otros innumerables miembros de comunidades minoritarias que murieron injusta y cruelmente, asesinados sólo por ser diferentes, porque no eran comprendidos o tolerados.
纳粹浩劫是人类在二十世纪遭受 最大恐怖
最大恐怖
 ;三分之一以上犹太人民惨遭灭绝,无数其他少数民族成员被不公正、残酷地致死,他们被杀害仅仅因
;三分之一以上犹太人民惨遭灭绝,无数其他少数民族成员被不公正、残酷地致死,他们被杀害仅仅因 他们不同,仅仅因
他们不同,仅仅因 他们不被理解或容忍。
他们不被理解或容忍。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥 良,警察殴打一个老年黑人;因
良,警察殴打一个老年黑人;因 联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫
联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫 流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地
流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地 囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
La alegación de la autora en el sentido de que, para ejercer mayor presión sobre el Sr. Khalilov, los investigadores habían llevado a su padre al centro de detención donde fue muerto a golpes delante de su hijo también parece plantear cuestiones relacionadas con el artículo 7 del Pacto, en lo referente al hijo, pese a que la autora no invoca esta disposición en concreto.
2 虽然提交人没有具体援引这一条款,但提交人称,警探 了给她
了给她 儿子制造更大压力,把她丈夫带到了拘留中心,当作儿子
儿子制造更大压力,把她丈夫带到了拘留中心,当作儿子 面将他殴打致死,似乎也引起了《公约》第七条中与他儿子有关
面将他殴打致死,似乎也引起了《公约》第七条中与他儿子有关 问题。
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 1
1
 集
集		 2
2
 集
集		 10
10
 集
集		 辑
辑