有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, varias empresas indias que habían empezado como proveedoras de actividades subcontratadas se habían asociado con grandes empresas internacionales, y algunas habían logrado separarse y establecer sus propias empresas, lo que suponía una importante fuente de empleo en el país y una mayor presencia de esas empresas en el extranjero.

例如,一些印度公司已开始作为外包活应商同国际大公司成伙伴关系,有些已而出并成立了自己公司,为印度开辟了重要就业机会并且扩大了在海外业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Este raper no tiene calle, deja que te enseñe yo, si salgo en los player.

这个说唱歌手没有街道,我告诉你,如果我选手中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Destacaba en las categorías inferiores y pronto Frank Rijkaard le hizo debutar con el primer equipo.

从内部选拔脱颖而出,很快,主教练弗兰克·里杰卡尔德就球队中首次亮相了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creemos y hacemos creer que los jóvenes no tienen la capacidad de aprender y de destacar.

我们相信并别人相信,年轻人没有学习和脱颖而出的能力。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Destacan las novelas El Jarama de Rafael Sánchez Ferlosio y Entre visillos de Carmen Martín Gaite.

其中热法厄勒·桑切斯·费洛西奥的《哈拉马河》与卡门·马丁·盖特的《窗帘背后》脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, con un toque irónico que la hacía sobresalir, Elfriede Jelinek fue nuestra siguiente ganadora en 2004.

另外,还有讽刺意味,这令她脱颖而出,埃尔弗里德·耶利内克我们2004年的下一个获奖者。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El objetivo de Magnum era crear un helado de lujo y sofisticado que se destacara en el mercado.

梦龙的目标打造一款奢华而精致的冰淇淋,以市场上脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La teoría es muy importante para crear una buena base, pero es la práctica lo que te hará sobresalir.

理论对于打好基础非常重要,但脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Aunque todos iban limpios, el aseo de Preciosa era tal, que poco a poco iba enamorando a cuantos la miraban.

尽管所有的舞者都很干净整洁,但普莱西奥莎的魅力却如此特别,很快的她便脱颖而出,看她跳舞的好多人都渐渐爱上了她。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que la sobreexposición nos obliga a sobresalir.

过度曝光迫使我们脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aquellas cosas que me destacaban y que el resto valoraba de mi trabajo.

这些东西工作中脱颖而出并受到别人的重视。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entre los que bajan sigue destacando sobre todo Bankinter.

下跌的公司中,Bankinter 继续脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien es un país bastante aislado, hay varias características por las que se destaca.

尽管这一个相当孤立的国家,但有几个特征使其脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero una institución se destaca por su escala mundial y su legado.

有一个机构因其全球规模和遗产而脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La tarde perfecta de un adolescente que ya destaca con los mayores.

对于已经成年人中脱颖而出的青少年来说,这一个完美的下午。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una lista donde destaca la presencia de Alexia Putellas.

亚历克西娅·普特拉斯 (Alexia Putellas) 的存这份名单中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Así fue como Noboa, con un discurso de mano dura y militarización, logró destacar.

这就诺博亚凭借强硬、军事化的言论脱颖而出的原因。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Creando nuevos diseños, la empresa se destacó.

通过创建新设计, 该公司脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Hace falta que cada uno intente hacerlo lo mejor posible, no busque el lucimiento personal ni siquiera destacar entre los compañeros.

每个人都必须尽力而为,不要试图突出个人,也不要同事中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Algunas variedades como la amatista o el citrino resaltan por su belleza y a menudo pueden ser trabajados como piedras preciosas.

紫水晶或黄水晶等品种因其美丽而脱颖而出,通常可以作为宝石加工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Del resto de los enfrentamientos clasificatorios para la Eurocopa destaca el Luxemburgo 0 - Portugal 6.

欧洲杯预选赛的其余比赛中,卢森堡 0 - 葡萄牙 6 脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发花, 发话器, 发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急, 发迹, 发髻, 发家, 发夹, 发假誓, 发假誓的, 发奖, 发觉, 发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接