有奖纠错
| 划词

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后图毁坏他名誉的小人。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

规定背后有两种考虑。

评价该例句:好评差评指正

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

在这种行为背后没有法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释下我们立场背后的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

评价该例句:好评差评指正

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

这些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百人口诉不尽的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于这法律体背后等性。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每事项所采取的立场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管这些行动背后的理由是什么,它们民生活产生了严重不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

这些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有种看不见的手。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进步考虑。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

评价该例句:好评差评指正

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局的背后种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,国家经济带来的是种扭曲的后果。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anteojo, antepagar, antepalco, antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Me pareció ver contornos de sombra reptando a mis espaldas.

同时似乎瞥见有人在匍匐着。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.

在这些仇恨的先知,整个民族都屈服了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nos encontramos en otro video de Detrás del Dato, ¡saludos!

我们下期《数据》节目见,祝好!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O de repente había amigos por debajo de las piezas.

有朋友在说三道四。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Descubre el secreto detrás del irresistible sabor de los helados Magnum.

揭开梦龙冰淇淋令人无法抗拒的美味的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¿eh? ¿Ah, sí? ¿Dónde? Bueno, es muy pequeño, en la espalda.

啊是吗?在哪里? 嗯,它非常小,在

评价该例句:好评差评指正
界短篇小说集

El señor Beaurain y yo caminábamos tras ellos, sin hablar.

而我们很自重,博文先生和我坐在,却彼此没有一句话。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo salió afuera y el muchacho vino tras él.

老人走出门去,孩子跟在

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Algo antes del amanecer cogió uno de los sedales que tenía detrás.

离天亮还有点时候,有什么东西咬住了的一个鱼饵。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

回顾时,一看陆地已没有一丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero ¿qué hay detrás de todo esto?

而,这一切的是什么?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Pero qué hay detrás de estos nombres?

但是,这些名称隐藏着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted no quiere hacer las preguntas correctas, porque no quiere escuchar las respuestas correctas.

您不想问我最该问的问题,是因为您不想听到的答案。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted no está desarrollando un cuadro psicótico con una ideación organizada.

您各种精神表象,其实是很缺乏逻辑。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No soporto que siempre estés detrás de mí.

我无法忍受你总是躲在我使坏.

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Que yo estoy detrás de ti? ¿Yo...? ¿ Yo detrás de ti?

我在你使坏? 我吗...? 我在你使坏了?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi el dios sin cara que hay detrás de los dioses.

我看到众神那个没有面目的神。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mujer de un gobernador eres, ¡mira si te roerá nadie los zancajos!

你是总督夫人了,谁敢在议论你呢!

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él sentía a su espalda los pasos de Emilio y de Ana.

听到埃米略和安娜的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau mantenía el candil a su espalda para esconder la débil llama.

亚诺一路把灯火微弱的油灯藏在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos, antes de la guerra, antes de que, antesala, antesalazo, antesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接