有奖纠错
| 划词

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

至于那个问题,她缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.

产生于调查情况末尾, 而不是在它先头.

评价该例句:好评差评指正

Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

所有都是基于科学实验

评价该例句:好评差评指正

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

来源于些数据。

评价该例句:好评差评指正

Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.

分析过数据以后,他得出了

评价该例句:好评差评指正

Cada conclución necesita el apoyo de datos.

每个都需要数据支撑。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.

报告为调查和建议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

但不幸是,委员会在协商期间未能得出任何

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.

我们认为是预先判断裁军审议委员会作出

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.

避免耸人听闻、夸大是至关重要

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existen razones tanto teóricas como empíricas que permiten poner en duda esta conclusión.

然而,对提出怀疑既有理原因也有实际原因。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

题为“大会和建议”节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación se cierra con una breve conclusión.

然后对此评价做简短

评价该例句:好评差评指正

En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.

最后次会议专门用来最后审定讲习班意见、建议和

评价该例句:好评差评指正

También en la 14a sesión, los oradores invitados formularon declaraciones finales.

在第14次会议上,受邀演讲人提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定或决定”。

评价该例句:好评差评指正

En las conclusiones del presente informe también se plantean posibles opciones para la cooperación.

报告部分还提出了可能合作办法。

评价该例句:好评差评指正

Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.

些灾害促使我们对未来得出了两个主要

评价该例句:好评差评指正

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨事例所做出

评价该例句:好评差评指正

Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.

不过,在涉及第三方情况下可能就会不样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力的概念,并没有一致的结论

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题在于,这两个结论对于人类的存在而言绝对戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

得出的结论,两座山峰的乎其

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.

我看到了一些迹象并得出了结论

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.

因为他们会得出结论,认为你无法自立自强。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.

我对这个食谱的最后结论,它既不容易,做起来也不快。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.

肯定的说, Romero. 我会给你这结论.我同意你的观点.

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No pita penalti. ¡Verás como lo pillamos!

不判点球. 你会看到的就像我们得出的结论!

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

El análisis del alférez Zhao Xin, aunque extraño, estaba muy cerca de la verdad.

(赵鑫少尉的分析结论虽然荒唐,但已经很接近真相了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y el denominador común es que hay mucha complicidad entre los cuatro.

结论他们四人之间有很多的默契。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A mi entender, la conclusión es inadmisible.

依我看,结论不能接受的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La lujuria es muy mala cosa —concluía la Bernarda—. Se lo digo yo.

“纵欲真要不得。”贝尔纳达下了这么个结论,“我说,您可要谨记在心啊!”

评价该例句:好评差评指正
十二个乡故事

Una investigación iniciada el mismo día no había concluido en nada.

同天开始的一项调查没有得出任何结论

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.

他们在西方科学提出之前就已经发现了这一结论

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且我已经得出了结论,那就我们处于一个营养不良的社会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero bueno, este video ya está demasiado largo y es hora de sacar alguna conclusión práctica.

但这个视频已经太长了,时候得出一些实际结论了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的证据,语言学家没有得出一个统一的结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.

“我们已经得出了结论,地球上没有生命。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.

甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也得出“我思故我在”的结论

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.

所以,现在让我对这个疑团下结论,未免太冒失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低贱, 低贱的, 低酒精的, 低空, 低栏, 低廉, 低劣, 低劣的, 低落, 低能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接