El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制的模。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
商业渔业的主要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许引起特殊的规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许面的验仍然极其有限。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的,如全球契约所提倡的。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约会议尚未就适基金的提供指导意见。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地,有些系统是公的,在其他地则不然。
La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.
协会为小企业的妇女提供基本商业管理培训和贷款。
Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.
两个索赔人均未能证明存在业务的公司。
El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.
该项目将加强有利于克罗地亚公司进行的商业和社会文化环境。
Las empresas de las comunidades minoritarias.
必须支持少数族裔的公司。
Muchos pequeños productores no son competitivos y no logran hacer negocios y satisfacer las exigencias del mercado.
许多小生产者并不具有竞争性,在和满足市场的迫切需要面具有缺陷。
En la actualidad diversas bolsas de futuros de mercancías funcionan satisfactoriamente en todo el mundo en desarrollo.
发展中世界目前有一些很成功的商品期货交易所。
Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.
为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的活动,已做出了一些努力。
Dicho enfoque permitiría en particular excluir de los indicadores y objetivos presupuestarios a las empresas públicos gestionadas comercialmente.
这个法可以不考虑以商业的国企业的指标和预算目标。
En la entrevista, el reclamante no pudo describir las actividades de la empresa y formuló varias declaraciones contradictorias.
在接受访谈时,索赔人说不清企业的情况,有些说法与索赔书不符。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的人之间订立的国际合同。
En otras palabras, los empresarios necesitan tener un permiso para administrar su negocio en el sector de la prostitución.
换言之,者需要获得妓院的执照。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务根据国际公认的会计程序的基本参数进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Crees que tu hermano es la persona adecuada para llevar el peso de este hotel?
你觉得你弟弟能担负起饭店的重任吗?
Lo mismo me dijo mi amiga que administra el museo.
这是我博物馆的朋友告诉我的。
Esperen un momento, tenemos un nuevo modelo de negocio, las franquicias.
等一等,我们有一新的方式,连锁。
Y ¿puedo preguntarle cómo se las ha arreglado para montar este negocio usted sola?
“那,我能不能问一下,您是如何做到独自这门生意的呢?”
En fin, tomé todas las precauciones necesarias para proteger mis bienes y mi plantación.
总之,我采取一切可能的措施,竭力保护好自己的财产,并植园的。
Y tenía razón: ¿qué noble de la ciudad tenía un taller de artesanía?
未来的岳父人说得对:放眼整座城市,有哪个贵族陶瓷工场的?
Le detallé todo lo referente a La Andrómeda y le hice ver que aquello tenía posibilidades, trabajándola con método.
我跟他详细地谈了谈拉安特罗梅达矿的情况,并使他明白,这矿是有可能办好的,只要有好的管理。
Los regenta esta administración una madre y su hija.
他们由一位母亲和她的女儿。
Ya ha precintado, al menos siete que operaban sin licencia.
它已查封了至少七家无照的企业。
Los individuales con deducciones hasta 1.500 euros y los de autónomos, nos cuentan aún más.
扣除额高达 1,500 欧元的个人和个体者告诉我们的更多。
Sergio Massa va a anunciar medidas para monotributistas y autónomos.
塞尔吉奥·马萨将宣布针对单一贡献者和个体者的措施。
La medida busca eliminar la exclusividad de Aerolíneas Argentina.
该措施旨消除阿根廷航空公司的独家权。
¿Puedes decirme cómo manejar mi tienda de cómics para ganar más dinero?
你能告诉我如何我的漫画书店来赚更多的钱吗?
Mi familia ha operado este negocio durante 47 años.
我的家族这家企业已有 47 年。
Esta noche, la policía ha cerrado tres locales más que operaban sin licencia.
今晚,警方又关闭了三处无证的场所。
Los turoperadores británicos necesitaban vuelos y hoteles que no fueran caros, pero que les gustaran a los clientes.
英国旅游者需要的航班和酒店不贵,但顾客喜欢。
De media, en el último año, los gastos de los autónomos han subido un 23 %.
平均而言,去年个体者的开支上涨了23%。
Esta propuesta, Esta propuesta desde luego lo que, suben las cargas para las empresas a los autónomos, para los trabajadores.
这个提案,这个提案当然是什么,提高公司对个体者和工人的收费。
Entre junio de 2017 y diciembre de 2018, la estructura criminal que Tony operaba habría traficado 19 toneladas de droga.
2017年6月至2018年12月期间,托尼的犯罪组织贩运了19吨毒品。
A los últimos cinco o seis años viene siendo el mismo concepto de tienda, con la leche de arroz y con una nata vegana.
过去的五六年间,我们一直秉着同样的理念,使用米浆和素奶油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释