有奖纠错
| 划词

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

经营引起殊的规范挑战。

评价该例句:好评差评指正

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府经营和提供经费。

评价该例句:好评差评指正

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主要是外国公

评价该例句:好评差评指正

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

经营方面的经验仍然极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

经营发挥着别活跃的作用。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生名存实亡,不经营任何医院。

评价该例句:好评差评指正

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院都由非政府组织经营

评价该例句:好评差评指正

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供了一个功能性定义。

评价该例句:好评差评指正

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。

评价该例句:好评差评指正

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的经营所欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资经营安排和开展技术交流。

评价该例句:好评差评指正

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业经营情况和所称损失的性质。

评价该例句:好评差评指正

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ensombrecer, ensombrerado, ensoñación, ensoñador, ensoñar, ensopar, ensordecedor, ensordecer, ensordecimiento, ensortijamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Infonimados

Esperen un momento, tenemos un nuevo modelo de negocio, las franquicias.

等一等,我有一种新方式,连锁

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Activación del vigor de los diversos tipos de gestores.

激发各类主体活力。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulso de la reducción de los costes de producción y gestión empresarial.

推动降低企业生产成本。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.

扶持适度规模主体。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión.

推动降低企业生产成本。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos consolidado y perfeccionado el sistema básico de la gestión del campo.

巩固和完善农村基本制度.

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

¿Crees que tu hermano es la persona adecuada para llevar el peso de este hotel?

你觉得你弟弟能担负起任吗?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Que la manejan con, digamos, de manera periódica, con fotografías de su familia.

定期,上传跟家人照片。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Lo mismo me dijo mi amiga que administra el museo.

这是我博物馆朋友告诉我

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Señor barón! ¿Cómo iba un barón de Cataluña a tener un taller artesano?

但是,贵为加泰罗尼亚男爵,怎么可以陶瓷工场呢?

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión a través de medidas reformistas.

用改革办法推动降低企业生产成本。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Crean productos, crean servicios, dirigen empresas, toman grandes decisiones que nosotros admiramos.

创造产品,创造服务,公司,做出令我钦佩伟大决策。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?

那么,为什么不把你铺卖给我,好让我扩大

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Con más arranque y habilidad comercial, hubiera sido rico.

倘若他有更大勇气、本领再高些话,也许他早就成富翁了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En fin, tomé todas las precauciones necesarias para proteger mis bienes y mi plantación.

总之,我采取一切可能措施,竭力保护好自己财产,并维持种植园

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Se decía que tenía un almacén en los Barrios Altos donde su mujer vendía galletas y dulces.

据说他在高等住宅区开着商,由老婆糕点。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Él es médico y trabaja en un hospital público; ella es farmacéutica y administra una farmacia.

男方是医生,供职于一所公立医院;女方是药剂师,一家药

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Ni siquiera podría alimentarlos! Si quiero salir adelante, debo arreglármelas con mis cuatro hijos.

我如果要继续话,只能由我和四个孩子包办所有工作了。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y tenía razón: ¿qué noble de la ciudad tenía un taller de artesanía?

未来岳父大人说得对:放眼整座城市,有哪个贵族在陶瓷工场

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decir, pues es que claro, él dirige empresas multimillonarias y toma grandes decisiones y yo no.

当然,他着价值数百万美元公司并做出大决定,而我却不会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接