有奖纠错
| 划词

Desde que se aprobó la Carta hace 60 años, una serie de países, entre otros, de África, Asia y América Latina, han surgido como Potencias políticas y económicas clave, y debería asignárseles una función en la labor del Consejo acorde con su importancia y sus contribuciones a las Naciones Unidas.

自60年前通过《来,一些国家已经发展成为重要的政治和经济强国括非洲、亚洲和拉丁美洲国家。 应当让这些国家在安作中发挥作用,体现它们的重要性和它们对联合国的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Llevaremos un enérgico desenvolvimiento de la economía marítima.

海洋经济,建设海洋

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Pero claro, ahí también está el tema de si China llegará a ser una potencia tan grande económicamente como Estados Unidos, ¿no?

当然,还有一个问否会成为像美国一样的经济,对吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接