有奖纠错
| 划词

El carácter heterogéneo, intangible, perecedero e internacional de los productos turísticos explica la importancia de la información y la pertinencia de las TIC para este sector.

旅游产品的混杂、无形、不经久2际性质说明了信息的重要性以及信通技术对这一行业的重大意义。

评价该例句:好评差评指正

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

们全球化的现代世界需要一个具有能动的世界观、灵活的结定致力于其经久的创始理想的联合

评价该例句:好评差评指正

He puesto a este informe el título “Un concepto más amplio de la libertad” para hacer hincapié en la pertinencia actual de la Carta de las Naciones Unidas y para destacar que es necesario promover sus propósitos en la vida de cada hombre y de cada mujer.

本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合宪章》经久的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Aquí, en el Consejo, quiero instar a la comunidad internacional a que respalde las actividades dirigidas a la reconstrucción y el desarrollo para que el pueblo sudanés goce de los beneficios de la paz y recoja los frutos que de ella se deriven, lo cual hará que la paz sea sostenible y permanente.

们要在安理会这里要求际社会支持各项重建与发展努力,以便使苏丹人民享有平红利,收获由此产生的累累硕果,从而使经久、长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Esa interrelación explica la importancia duradera de la serie de conferencias y cumbres principales de las Naciones Unidas celebradas en los 15 años últimos, por conducto de las cuales los gobiernos y los asociados en el desarrollo han elaborado un programa de desarrollo de las Naciones Unidas: un conjunto integral de objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente referentes a los aspectos económicos, sociales y medioambientales del desarrollo.

这种相互关联性说明了在最近15年里举行的联合许多主要会议首脑会议的重要性是经久的,通过这些会议,各政府发展伙伴建了联合发展议程:一套际议定的、有关发展的经济、社会环境方面的综合发展目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Vamos a crear todos para que los productos sean duraderos, puedan ser reciclados, puedan ser reutilizados, y puedan ser reparados también.

我们将创造一切, 使产品经久耐用,可以回收,可以重复使用, 也可以维修。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son miles de años de relación entre la Amazonas y los pueblos indígenas en los que la vida ha sido perfectamente sostenible con toda su diversidad.

亚马逊森林之间的联已经建立年,森林里的生命经久不息,多样性不减。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La incorruptibilidad del cuerpo era un síntoma inequívoco de la santidad, y hasta el obispo de la diócesis estuvo de acuerdo en que semejante prodigio debía someterse al veredicto del Vaticano.

躯体经久不腐是圣女显灵的明确征兆。连教区主教都认为,这样的奇迹应该呈报梵蒂冈,听听教廷的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火速, 火炭, 火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接