有奖纠错
| 划词

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

评价该例句:好评差评指正

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的细节

评价该例句:好评差评指正

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差细节有待进步讨论。

评价该例句:好评差评指正

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那丢掉的小细节

评价该例句:好评差评指正

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

对服装细节非常讲究的裁缝。

评价该例句:好评差评指正

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

评价该例句:好评差评指正

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就细节协议证明不实际的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被细节束缚。

评价该例句:好评差评指正

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范细节方面大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。

评价该例句:好评差评指正

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细节载在本报告其他章节内。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

评价该例句:好评差评指正

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述进细节

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的细节应由人民来确定。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de algunos Estados Miembros son muy detallados mientras que otros no lo son.

些会员国的报告提供了大量的细节,而另些国家的报告则不然。

评价该例句:好评差评指正

En la demanda la autora sólo anunció que utilizaría pruebas de documentos y testigos.

提交人在其申诉细节中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.

这样做,为的要集中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节

评价该例句:好评差评指正

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

套数据与另套数据在细节和规模方面差异很大。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到细节,而不要去征求细节

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Ya ven ustedes, con tantos líos casi se me olvidan algunos detalles.

你们也看到了,有那么多麻烦害我忘了

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El detalle más interesante es la sangre de Cristo.

最有趣是基督血液。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.

这部作品结合了、动作和表现力。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Haku me explicó lo de las reglas.

章法我已经听白龙说过了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el mundo excesivamente repleto de Funes, no había más que detalles.

在富内斯过分充实世界里只剩。”

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Si te fijas, es el único detalle que tiene.

如果你注意到话,这是唯之处。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con un nivel de detalle nunca antes visto.

备前所未有

评价该例句:好评差评指正
西逐梦之路

A veces por pequeños detalles no se puede conseguir.

有时候,由于些小,我们就会失败。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.

《沙丘》中宇宙设定饱满,而且十分复杂。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Permitió al público conocer más de cerca los detalles de Pandora.

它让公众近距离地了解了潘多拉

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Veamos por qué Svalbard es todo esto y también algunas cosas más.

让我们起来了解下为什么斯瓦尔巴是这样,当然还有些别

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es posible, en fin, que me equivoque sobre ciertos detalles muy importantes.

我很可能在某些重要上画错了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pensemos en todos esos pequeños detalles que nos sacan de quicio a diario.

我们来想想那些每天让我们炸毛

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya solo queda ultimar los detalles.

这是最后啦。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que este poquito de frosting es para los detalles.

所以这点糖霜呢,就是用来做

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para hacer los detalles de Papá Pitufo voy a usar una manga pastelera sin boquilla.

为了做蓝精灵爸爸,我要用个没有帽尖帽子。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Sin embargo, falta un detalle crucial, las rayas.

然而,还缺少个关键——条纹。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.

他继续滔滔不绝地向我讲述,每个字都闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.

阿夫雷农西奥不忽略狂犬病最微小

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Bueno, aún no ocurre pero ocurrirá. No tengo mucha precisión en cosas pequeñas.

移民火星是将来时,但也是迟早事。这类小我记不太清了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


午时, 午睡, 午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接