No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商定,只差些细节有待进步讨论。
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上的那画丢掉的小细节。
Es una modista muy cuidadosa de los detalles.
她对服装细节非常讲究的裁缝。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达协议证明不实际的。
Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.
所以,我们不应让自己被细节束缚。
Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.
在不同的区域贸易协定中,这种规则在范、和细节方面大不相同。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载在本报告其他章节内。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想重复文件内容或赘述进步细节。
No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.
但任何情况下,方案的细节应由人民来确定。
Los informes de algunos Estados Miembros son muy detallados mientras que otros no lo son.
些会员国的报告提供了大量的细节,而另些国家的报告则不然。
En la demanda la autora sólo anunció que utilizaría pruebas de documentos y testigos.
提交人在其申诉细节中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
由于这可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的要集中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
套数据与另套数据在细节和规模方面差异很大。
La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.
咨询委员会应该定期收到些细节,而不要去征求细节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya ven ustedes, con tantos líos casi se me olvidan algunos detalles.
你们也看到了,有那么多麻烦害我忘了些节。
El detalle más interesante es la sangre de Cristo.
最有趣节是基督血液。
Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.
这部作品结合了节、动作和表现力。
Haku me explicó lo de las reglas.
章法节我已经听白龙说过了。
En el mundo excesivamente repleto de Funes, no había más que detalles.
在富内斯过分充实世界里只剩节。”
Si te fijas, es el único detalle que tiene.
如果你注意到话,这是唯节之处。
Con un nivel de detalle nunca antes visto.
其备前所未有节。
A veces por pequeños detalles no se puede conseguir.
有时候,由于些小节,我们就会失败。
El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.
《沙丘》中宇宙设定节饱满,而且十分复杂。
Permitió al público conocer más de cerca los detalles de Pandora.
它让公众近距离地了解了潘多拉节。
Veamos por qué Svalbard es todo esto y también algunas cosas más.
让我们起来了解下为什么斯瓦尔巴是这样,当然还有些别节。
Es posible, en fin, que me equivoque sobre ciertos detalles muy importantes.
我很可能在某些重要节上画错了。
Pensemos en todos esos pequeños detalles que nos sacan de quicio a diario.
我们来想想那些每天让我们炸毛小节。
Y ya solo queda ultimar los detalles.
这是最后节啦。
Así que este poquito de frosting es para los detalles.
所以这点糖霜呢,就是用来做节。
Para hacer los detalles de Papá Pitufo voy a usar una manga pastelera sin boquilla.
为了做蓝精灵爸爸节,我要用个没有帽尖帽子。
Sin embargo, falta un detalle crucial, las rayas.
然而,还缺少个关键节——条纹。
Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.
他继续滔滔不绝地向我讲述节,每个字都闻所未闻。
Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.
阿夫雷农西奥不忽略狂犬病最微小节。
Bueno, aún no ocurre pero ocurrirá. No tengo mucha precisión en cosas pequeñas.
移民火星是将来时,但也是迟早事。这类小节我记不太清了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释