La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他全部集中体现。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员精神值得敬佩。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精神上慰藉。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样精神,指南还述及就担保贷表示关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样精神,我们反对增加常任理事国。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义精神。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持精神。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他精神健康状况恶化。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了真正伙伴关系和非洲当家作主精神。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神是正。
Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.
我,议工作将本着同样美好精神继续下去。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精神将指引着我们前进道路。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约精神。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈同样精神吗?
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.
我想强调在拟订决议期间所表现出来合作精神。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上激励企业家精神措施。
Todo ello contribuiría a que la Secretaría fuera más profesional.
所有这一切将促成一个更富有专业精神秘书处。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平衡永远存在下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.
虽然她又活了50年,她的精健康再未好转。
Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.
你精挺好的连衣服也挺适合的。
Esa frase apela a nuestra curiosidad, a nuestro inconformismo.
这句话激发了我们的好奇心和永不安于现的精。
Se refleja el espíritu de la localidad.
这其中蕴含着一种锐意进取的精。
A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.
有时候咬指甲是情感或精焦虑的体现。
Puede que el hombre haya muerto pero el genio sigue vivo.
生命也许会消失,但的精永存。
Es todo un desafío mental y físico.
这是一种精和肉体上的挑战。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做能满足其家庭、道德和精的需要。”
Obviamente, la nomenclatura es esotérica, pero la física es avanzada.
“显然, 用来命名的术语有点诡异, 但实质精是相当先进的。”
Sin embargo, el mal augurio no alteró su solemnidad.
但是,凶兆并没有使他失去自己固有的坚忍精。
Al renunciar a dormir, pierdes tu condición mental y eres como un cuchillo sin filo.
如果放弃睡眠,你就失去了良好的精,就会成为一把钝刀。
El sueño refresca tu estado emocional, duerme bien y deja de estar deprimido e irritable.
睡眠能重振你的精,良好的睡眠会让你不再抑郁暴躁。
Hace unos minutos acabo de renunciar a mi cargo en la unidad de psiquiatría.
就在几分钟之前,我辞掉了精科医生的工作。
El Día de Muertos es una experiencia más espiritual y positiva.
亡灵节是一种更加精和积极的体验。
Trazar una línea clara entre lo lógico, lo racional, lo científico y el otro mundo.
靠的就是将逻辑、理智和科学,与另一侧的精世界划线隔开。
Algunos médicos opinaron que había sido un caso de fuga psicogénica.
有些医生认为这是一个精解离的案例。
Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.
群体的精崩溃现象迅速蔓延,一切都失去了控制。
Su única compañía y su único apoyo moral serán ellos mismos.
他们所能倾诉和交流的、他们在精上唯一的依靠,只有他们自己。
El verano lo tendría sumido en una inercia peligrosa, a merced de ellos.
整个夏天,他的命运将由父母主宰,终日陷于精迟钝的中。
Os veo muy bien, madame Suliman.
您的精不错,莎莉曼夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释