El rápido sólo se detiene en las estaciones principales.
快只在主要站停靠。
¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这站上小偷多。
Nadie la esperaba en el andén.
没有人在站。
¿Puedo fumar en el andén?
能在站抽烟吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la Terminal 2 a la Terminal 1.
从21。
De la Terminal 2 a la Terminal 1 voy en autobús y tardo cinco minutos.
乘公交从21需要五分钟。
Lo único que tienes que hacer es caminar hacia ese muro, entre las plataformas 9 y 10.
你只要穿过9和10之间那道墙就行了。
Viajaría de día para leer los nombres de las estaciones.
她会在白天出行,阅读名称。
Deshice mi camino despacio, retorné al vestíbulo y de allí salí a la noche.
我慢慢往回走,回大厅,向黑暗走去。
Al llegar al aeropuerto camina hasta la estación de trenes y anda a la plataforma 23.
抵达机场后往火车走,去找23号。
Soy Paco. Estamos en Atocha. Va a coger un tren. Andén 5.
“我是科。我们在阿托查。她要去坐火车。第五。”
Qué tal Luis, ahora vivo aquí. Trabajo en el proyecto de la nueva estación de autobuses.
你好路易斯,我现在住在这。我现在负责一个公交车新项目。
La parada donde tenés que bajarte para acceder a la Alhambra se llama Alhambra Generalife 2.
你必须在名为 Alhambra Generalife 2下车,这样才能进入阿尔罕布拉宫。
Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.
有些声音来自外面。脚步声,男人低低说话声,偶尔有一两句大声。
Bajaron por el túnel y esta vez tuvieron suerte: llegaron al andén justo cuando aparecía el tren.
他们下了隧道,这次比较幸运:当他们抵达候,刚好地铁来了。
Matthew gimió para sus adentros mientras se volvía y recorría lentamente el andén.
马修心里暗叹一声,转身慢慢走下。
¿Qué verá Jill desde la plataforma al oír el silbido del tren?
当听火车汽笛声,吉尔从上会看什么?
Empecé a gritar y ella completamente tiesa al lado del andén, y yo no quería ni siquiera mirarla.
我开始尖叫,她在旁边完全僵硬,我什至不想看她。
Benjamín Netanyahu ha estado en el andén desde el que salieron los trenes a Auschwitz con 50.000 judíos.
本杰明·内塔尼亚胡 (Benjamin Netanyahu) 一直在上,列车从那里出发,载着 50,000 名犹太人前往奥斯维辛集中营。
El ancho andén parecía vacío y frente a él no había nada más que el macizo rocoso del Gorgues, oscuro e inmenso.
宽阔似乎空无一人,对面是乱石嶙峋格尔盖斯山,黑压压地一眼望不边际。
Esta foto fue tomada en Bangladesh. Aparece un tren abarrotado de gente que llega a una estación donde incluso hay más personas esperando.
这张照片是在孟加拉国拍摄。一辆拥挤火车了,还有更多人在等候。
Tardé poco en encontrar el objetivo; para mi fortuna, estaba casi al final del andén, en el extremo opuesto al que ocupaban los soldados.
我几乎没费工夫就找了目标。幸运是,卫生间在尽头处,正好跟士兵们相反方向。
Tras las críticas del año pasado se ha reforzado con transporte público: se ha reducido el aforo y también el número de escenarios.
经过去年批评后,公共交通得了加强:运力和数量都减少了。
Pintor y escultor, creó esta sorprendente exhibición como reflejo de su vida y su arte, incluso decorando paradas de autobuses locales y las casas de sus vecinos.
作为画家和雕塑家,他创作了这个引人注目作品,映照出他生活与艺术,甚至还装饰了当地公交和他邻居家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释