有奖纠错
| 划词

Él oyó un murmullo en la entrada

门口有窃窃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Sin embargo, los susurros no callaron.

窃窃私语仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Las plantas también cuchichean por debajo del suelo.

植物还能在窃窃私语

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos personas susurran en el fondo y otra parece salir de la habitación.

两个人在背景中窃窃私语,还有一个人似要离开房间。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Mientras explicaba algunas cosas, ellos hablaban en voz baja y parecía que escondían algo.

我在解释一些事情的时候,他们都窃窃私语,好像藏着什么事一样。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Él le pasaba un brazo por el talle y ella parecía susurrar algo, burlona.

他一手揽着她的腰,而她一副顽皮的模样,似在跟他窃窃私语

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Quedé ciego en medio de los murmullos y de las órdenes del inspector de policía, impartidas en voz alta.

我什么都看不见,只听得耳边的窃窃私语,以及警长大声发号施令的声音。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Entre el sonido del tamborín y las castañuelas, salía un rumor que alababa belleza y donaire de la gitanilla.

夹杂着手鼓响板的音乐声,在人群中传出了夸赞这个吉普赛小姑娘优雅的窃窃私语声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La miraban y murmuraban unas con otras escudándose en sus cuadernillos.

他们躲在笔记本后面,看着她,窃窃私语

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al comienzo, los otros escolares miraron, murmuraron, se rieron a escondidas y se dieron codazos.

起初,其他学童注视着,窃窃私语,窃笑并互相推搡。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las luces eléctricas la deslumbraban y el perfume y el susurrar de la gente la mareaban.

电灯让她眼花缭乱,香水味人们的窃窃私语让她头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Había una pausa entre los ensayos y yo vi unos cantantes que me miraban y hablaban y me señalaban.

排练间隙,我注意到一些歌手在看着我,窃窃私语,还指指点点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al escuchar aquello, casi todos los presentes se pusieron a cuchichear; unos con cara de estar muy molestos, otros intercambiando sonrisas enigmáticas.

听到这话,与会者们窃窃私语起来,有的面露愠色,有的露出含义不明的笑容。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eran voces de gente; pero no voces claras, sino secretas, como si me murmuraran algo al pasar, o como si zumbaran contra mis oídos.

这是人声,但又不清晰可闻,这是一种窃窃私语声,仿佛有人走过我身边时对我喃喃细语些什么,也好像有一种嗡嗡声在我耳中响起。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una pérdida leve de la audición es cuando ya no puedes escuchar los mosquitos, pero eres capaz de escuchar un susurro o el ruido del refrigerador.

轻度的听障碍是指你无法听到蚊子的声响,但是能够听到窃窃私语声或冰箱运作的声音。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una pérdida leve de la audición es cuando ya no puedes escuchar los mosquitos, pero eres capaz de escuchar un susurro o el ruido del refrigerador, que va de los 21 a 40 decibelios.

轻度的听障碍是指你无法听到蚊子的声响,但是能够听到窃窃私语声或冰箱运作的声音,声音大小在21到40分贝中间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接