Podemos dedicarnos otros cinco años a debates baldíos.
我们还可以再进行五年

 辩
辩 ,可以作出
,可以作出

 许诺,或对为什么在很多重要方面没有采取行动找到借口。
许诺,或对为什么在很多重要方面没有采取行动找到借口。
El crecimiento de la salida de inversión extranjera directa ha aumentado la producción interna, mediante la reasignación de los recursos, en vez de provocar el hundimiento de las industrias nacionales, lo que repercute positivamente en la economía de la República de Corea.
对外投资增长通过资源 重要配置增加了国内生产,而不是造成国内工业
重要配置增加了国内生产,而不是造成国内工业 “
“
 化”,实际上对大韩民国
化”,实际上对大韩民国 经济产生了积极影响。
经济产生了积极影响。
Sin embargo, considera que en varias esferas los resultados logrados se presentan con términos vagos y poco informativos, como “Consultas periódicas entre el Representante Especial del Secretario General y el Comité Internacional de la Cruz Roja”, aunque se podrían haber cuantificado fácilmente las actividades subyacentes.
但委员会认为,在一些领域用含糊、

 措辞说明取得
措辞说明取得 绩效,如“秘书长特别代表与红十字国际委员会定期磋商”,即使能够用数量表示所强调
绩效,如“秘书长特别代表与红十字国际委员会定期磋商”,即使能够用数量表示所强调 活动。
活动。
La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.
只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国 改革将是
改革将是

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 故事
故事		



 酪
酪		 物档案
物档案		Entonces, de nuevo, hay que hacer mucha divulgación, mucha comunicación pública rigurosa, sin caer en metáforas vanas, en analogías que no funcionan, en exageraciones, para ver qué sabe la ciencia sobre, por ejemplo, cómo hacer motivación.
因此,再次强调, 们需要进行大量
们需要进行大量 科学普及和严谨
科学普及和严谨 公共交流,避免使用空洞
公共交流,避免使用空洞 比喻、无效
比喻、无效 类比和夸大其词,以便
类比和夸大其词,以便 解科学在诸如如何激发
解科学在诸如如何激发 力等方面究竟掌握
力等方面究竟掌握 哪些知识。
哪些知识。
Las imágenes de acantilados cósmicos, los bordes de la cavidad gaseosa gigante dentro de esta región, muestran las capacidades de la cámara de Webb para mirar a través del polvo cósmico, revelando nuevos aspectos sobre cómo se forman las estrellas.
这些宇宙悬崖 图像,即这片区域内巨大气体空洞
图像,即这片区域内巨大气体空洞 边缘,表明
边缘,表明 韦伯望远镜
韦伯望远镜 镜头能够穿越宇宙尘埃,揭露
镜头能够穿越宇宙尘埃,揭露 恒星形成
恒星形成 新方向。
新方向。
La manera en la que habla el delegado nos recuerda a las promesas vacías de muchos políticos hoy, lanza las promesas habituales para agradar al alcalde, para regalarle los oídos, aunque ni siquiera recuerda el nombre del pueblo.
这位代表说话 方式让
方式让 们想起
们想起 当今许多政治家
当今许多政治家 空洞承诺,他做出
空洞承诺,他做出 通常
通常 承诺, 以取悦市长,倾听他
承诺, 以取悦市长,倾听他 意见, 尽管他甚至不记得城镇
意见, 尽管他甚至不记得城镇 名字。
名字。