有奖纠错
| 划词

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个人从来不谈及他过去。

评价该例句:好评差评指正

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着气息。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老是会留下一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个统计设计实际如何运作资料。

评价该例句:好评差评指正

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精,以消除对争端解决系统化。

评价该例句:好评差评指正

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那历史根源和背景仍然没有完楚。

评价该例句:好评差评指正

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行巨型行星提供了新认识。

评价该例句:好评差评指正

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

评价该例句:好评差评指正

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

评价该例句:好评差评指正

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印花税票, 印花丝绸, 印花转印术, 印迹, 印加人, 印加王, 印加文化, 印鉴, 印泥, 印泥盒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.

我看到过雄伟建筑,依旧保留传递着富有和智慧。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La vegetación del parque es impactante, igual que el misterio que lo rodea.

公园内植被十分震撼,就像这里萦绕着气氛一样。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Una de sus aficiones favoritas es resolver misterios.

爱好之一是探索事。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Mi abuela le dijo que ella iba a resolver el misterio.

祖母说她来解开这个事情。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tiene una historia fantástica y puedes encontrar lugares escondidos magníficos y muy interesantes.

它有一个超棒历史,你可以在这儿找到隐藏地方,它们都很有

评价该例句:好评差评指正

Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.

客揭露我真实身份后,我整个生活都陷入了混乱之中。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros ancestros tenían una conexión mística con los pandas rojos.

我们祖先和小熊猫之间有着连结。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

O los Mochicas, los Nazca, los de las líneas misteriosas, o los Tiwanaku, por aquí.

还有莫奇卡人,画出线条纳斯卡人,以及蒂瓦纳科人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen miles de historias sobre islas mitológicas o ficticias.

关于那些失落之岛,有千奇百怪故事。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer.

当一种东西把你镇住时候,你是不敢不听从它支配

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Sebas, qué haces ahí, escondido y misterioso.

塞巴斯,你在那儿做啥呢,、遮遮掩掩

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Dentro de este campo, tenemos 'testigo', la persona que ve el evento misterio.

在这个领域中,我们有“目击者”,即看到事件人。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

¿Algo grande y misterioso te hace llegar siempre tarde al colegio?

是不是有什么巨物让你总是上学迟到?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Y para descubrir el enigma de Juan.

而且我还想探寻Juan之处。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estábamos a punto de terminar el rodaje y su misterio seguía intacto.

我们几近结束拍摄,而他仍未解开。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esas dos palabras arcanas pululaban en el texto de la Poética; imposible eludirlas.

这两个词在《诗学》里俯拾皆是,不可能避开。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Que muera conmigo el misterio que está escrito en los tigres.

让写在虎皮上和我一起消亡吧。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.

你瞧,要严格遵照规定,将其作为一种体验来品尝。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En la poesía mística destacan San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Jesús.

代表有圣胡安·德拉·克鲁斯和圣特雷莎·德·赫苏斯。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Continuó examinándome enigmáticamente, sin parpadear, con la carabina apoyada en el suelo.

而是带着莫测情继续打量着我,眼睛一眨不眨,枪还是支在地面上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印刷电路, 印刷工, 印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接