有奖纠错
| 划词

Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.

如果你把真实情况告诉我,我就会去找你。

评价该例句:好评差评指正

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos relatados en esta novela son verídicos.

小说里讲述事情是真实可信

评价该例句:好评差评指正

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

是以表面方式处理真实问题。

评价该例句:好评差评指正

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

些文件不是真实,那么他本人即是伪证受害者。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.

种影响是真实,已发生。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书真实性。

评价该例句:好评差评指正

Existe un auténtico riesgo de terrorismo radiológico.

放射恐怖主义是真实危险。

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

日本对于两人遗骸真实提出了争议。

评价该例句:好评差评指正

En varios casos, las firmas de auditoría declararon que los estados financieros eran auténticos y contemporáneos.

有些审计公司说,财务报表是真实、当时

评价该例句:好评差评指正

Es un cuento verdadero.

是一个真实故事。

评价该例句:好评差评指正

Ha descubierto su verdadera identidad.

他披露了他真实

评价该例句:好评差评指正

En particular, puede ocasionar la fragmentación de los datos y crear confusión en cuanto a su autenticidad y validez.

其是,可能造成采购信息支离破碎以及采购信息真实性和权威性方面混淆。

评价该例句:好评差评指正

Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.

他大胆地向世界揭露了我国所遭受恐怖主义真实面目。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国家甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉”种情况下真实含义。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de que Rwanda recluta a niños para su propio ejército o para otros ejércitos es falsa, y desafortunada.

指称卢旺达卷入招募儿童参加自己军队和其他军队是不真实种说法令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道些人真实情况。

评价该例句:好评差评指正

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

真实直接人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la proliferación de armas nucleares y su adquisición por parte de los agentes estatales o no estatales son posibilidades reales.

我们认为,核武器扩散以及国家和非国家行为者获取核武器可能性是真实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarjeta de felicitación, tarjeta de memoria, tarjeta de Navidad, tarjeta de prepago, tarjetearse, tarjeteo, tarjetera, tarjetero, tarjetón, tarjón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 西语课堂

Podemos decir que este es el animal menos real de todo el grupo.

我们可以说它是这些动物中非真实存在一个动物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida auténtica, con alma, que te llena de energía y de fuerza interior.

一段真实、有灵魂,让你充满能量和内在力量。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una historia real, no es una broma.

一个真实故事,不是笑话。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aprenderás español mientras aprendes la historia de España, expresiones cotidianas y el idioma real.

你将在学习西语同时学习西班牙表达以及真实语言。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y nuestra verdadera intención la tenemos que expresar en indicativo.

而我们真实意图必须要用陈述式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra cosa que era completamente real fue la comida en el gran salón.

还有一个完真实东西是大厅中食物。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.

神秘客揭露我真实身份后,我整个陷入了混乱之中。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, quiero enseñarte quién soy en realidad.

现在我想把真实自己展示给你看。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Nos piden no desvelar su nombre real.

他们要求我们不要透露他真实姓名。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Me gusta mucho el ambiente familiar cuando es de verdad.

我真的很喜欢真实家庭氛围。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todo esto ocurrió de verdad, no es un cuento.

这是真实,不是故事。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

En mis calles repletas de historias suena el auténtico latido de la vida madrileña.

在我街道上充满了故事,传递着马德里真实脉动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero cuando conoció el verdadero propósito de su visita, lo hizo sacar del taller.

但他知道了来访真实原因之后,就叫来人把摇椅和格林列尔乡·马克斯上校一起抬出作坊。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sin embargo, Eréndira no emitió un suspiro que permitiera vislumbrar su pensamiento.

尽管如此, 埃伦蒂拉并没有流露出她真实思想, 她默默地忍受着肉体上折磨。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es extraño que el mundo digital siempre copia al mundo verdadero.

其实挺奇怪,数字世界总是会复刻真实世界一切。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.

”我们轻易地接受了现实,也许因为我们直觉感到什么不是真实

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El universo real es así de oscuro.

真实宇宙就是这么黑。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Por favor, cuéntele a la doctora. ¿Quién es usted?

请告诉艾丽莎医真实身份。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero, no se preocupe, yo jamás voy a revelar sus nombres verdaderos.

别担心,我不会透露诸位真实姓名

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ni siquiera su amor por usted, que era más que real.

包括对你爱情,真实。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarrabasquiña, tarraconense, tárraga, tarrago, Tarragona, tarraja, tarrajazo, tarralí, tarramenta, tarrañuela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接