La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这角度来待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光待全部这些问题。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
从区域角度待问题。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
该改变和改进我们待全球问题及其起因的方式。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是待专业条块割的唯的方法。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,当审慎待千之十的死亡率。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们该从这个大的方面来待消除罂粟种植场的问题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤待女议员人数并不公平。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度待上面提到的积极因素。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤待这三个核心问题。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面待中东问题。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等待所有这些组成部。
Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势仔细待。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确待目前有关议程问题的辩论。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此待。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部在如何待妇女的问题上是自相矛盾的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角待问题。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度待恐怖主义不再是有益的方式。
Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.
我们必须从这令人不安的背景出发来待和理解姆贝基总统的倡议。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭待该问题的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.
你怎么看待警察长官?我觉得他有点卑鄙,令人藐视。
Y quizás por ello, tenemos una manera diferente de ver las cosas.
也许正因此,我们看待事物方式与众不。
Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.
唐纳德·特朗普将成为我们下一任总统。我们本该用更开放心态看待他,他也应该得到一次领导美国机会。
Desde ahora veré diferente el día del trabajo.
从现在开始我会以不光来看待劳动。
¿Qué pensáis vosotros y vosotras sobre este tema?
你们看待这个问题?
Con una potencia atronadora repiten las consignas Al salir, les preguntamos cómo ven su país.
他们用雷鸣般力量重复口号。我们离开时,我们问他们看待自己国家。
Vale, vamos a empezar sobre cómo os ven a los españoles en el extranjero.
让我们看看国外看待西班牙人吧。
Entonces, es un héroe anónimo. ¿Eso siente que es usted?
这么说,您无名英雄咯。您这样看待自己吗?
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可我们不正规军,他们都把我们当叛乱分子看待。”
Trataba de enseñarnos no sólo el oficio, sino una manera distinta de ver la vida.
他希望在向我们传授技艺时,也教给我们一种不看待生活方式。
¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?
你看待自己成为第一个代表拉丁美洲进行配音工作哥伦比亚歌手这件事?
Y sin duda, podemos mirar los problemas desde la distancia, como algo lejano, como algo ajeno.
我们当然可以置身事外地看待他们问题。
¿Crees que algún día alguien verá nuestra época con los mismos ojos que miramos épocas pasadas?
你认为有一天也会有人以回顾过去光来看待我们时代吗?
Y que es transitorio. Ahí me sirve ser positiva.
而且它短暂。这时积极看待事物对我有用。
Y tú, ¿qué opinas de la exclusión de la CH y la LL del alfabeto español?
你看待 CH 和 LL 被排除在西班牙语字母表之外问题?
También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.
我们也从环境角度来看待,看待我们合作供应商。
Por ejemplo: La vida se trata de perspectiva.
生活根据看待方式而不。
Pero algo pasó en ese momento que cambió para siempre la forma en la que veíamos los teléfonos.
但在那一刻发生了一些事情,永远改变了我们看待手机方式。
Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.
果我们“用黑色看待事物”,意思就和前面完全相反。
Un logro excepcional se ve con recelo debido a la desinformación que ahora se propaga más rápido que nunca.
由于今不实信息传播得前所未有快速,一项特殊成就会被人以怀疑光看待。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释