El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都暂时的。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影响的人口于他国家拥有什么权利(如果有的话)?
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
话意味着承认我们真理的拥有的。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一些富裕的迹象,但也有生活环境极贫穷的证据。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸的,些团体的战略与具有类似目标的他团体立的。
Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.
人数较少的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括地震灾民。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到种贫困的特殊性质极为重要。
En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.
在一个直角三角形的直角的一侧始终最长的。
Padre e hijo son términos relativos.
父与子的概念。
Sin embargo, los Inspectores no pudieron determinar la importancia relativa de esa cifra
然而,检查员们无法确定一数字过去两年所有外包合同的重要性。
Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.
域办事处已准备好利用域实体的地位作为在资源调动方面的优势。
"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.
清洁技术环境绩效的概念,它随着时间的推移而改变的。
Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.
,我们应该利用我们的优势。
A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.
他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有的独立性。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在种情况下,我们谋求的一个主要目标,就不同类别的非关税壁垒的重要性及发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.
由于一种较新的做法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价。
Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于低代表率的状况,但在一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己的优势、专长和机会为动力。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一报告 阐明,与地下水有关的科学一门新的科学。
Los daños sufridos por el sector marítimo fueron relativamente menores en comparación con los registrados en otros sectores.
与他部门比,海事部门所受到的破坏轻微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所分配对应“板块”叫做“分类别”。
Pues es que hay que entender que el tiempo y el aprendizaje son relativos.
要道,时间和学习是对。
El tiempo y el aprendizaje son relativos.
时间和学习是对。
Ya sé que para muchos la noción del tiempo es muy relativa.
道对于很多人来说,时间观念是对。
" Hijos" siempre lo utilizamos en referencia a unos padres.
" Hijos" 是对父母来说。
Bueno, otro uso de la palabra calderilla es " poco dinero, pero relativamente" .
这个单词另一种用法是“对较少钱”。
El lugar se descubrió hace relativamente poco.
这个地方发现时间对较晚。
Pues, como te dije, lo del italiano es relativo.
正如所说,所谓意大利语是对而言。
Escucha los compañeros hispanos y relaciónalos con las profesiones.
听以下西语同事语音,把他们和对应工作联系起来。
La palabra hispana correspondiente es balompié aunque cada vez se usa menos.
与之对应西牙语单词是 balompié,不过这个词已经越来越少被使用了。
Yakutsk es una ciudad relativamente pequeña, con una población de unos 400.000 habitantes.
雅库茨克是一个对较小城市,人口约40万。
Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.
尽管这意味着她们在公众面前曝光对较少。
La infanta asume que su papel va a ser más secundario.
索菲亚公主承担角色将是对次要。
A la izquierda, Las Gracias de Botticelli, a la derecha, las de Rubens, mucho más naturales.
左边是,波提切利《春》局部:美惠三女神,右侧是鲁本斯画三女神,对自然多。
A Einstein se le ocurrió la base de la relatividad sentado en un tren.
爱因斯坦坐在火车上提出了对论基础。
Ahora, también les contaba que " rato" y " ratito" son palabras relativas, ¿no?
现在,也告诉了你们,“rato”和“ratito”是对词,对吗?
El empeoramiento de la ansiedad a menudo puede coincidir con un deterioro de la salud mental.
不断增加焦虑感往往与心理健康状况恶化对应。
Enfrentandose a las teorías de astrólogo más importante de la época, Penrose
他理论与当时最重要天文学家—彭罗斯理论对应。
Otra cuestión fascinante es que, por el momento, lo que se excavó es muy poco en términos relativos.
另一个有意思问题是,已经发掘东西对来说数量非常少。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,试图找了一个对公正中间者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释