En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在的形势下,我们只能自力更生.
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在这种情况下,不可能有别的解决办法.
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes.
为止所得到的结果都很好。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论看来没有依据可言。
Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.
他的言论很实际,很有用。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在条件下,我们还什么都不能和他说。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到为止一切都很好,没有什么问题。
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
不在任何多国共用施。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
它已为70个国家所使用。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上没有最后确定的选举预算。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员正接受培训以照管这些儿童。
No se prevé realizar reuniones plenarias vespertinas.
未计划举行任何夜会。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
正在审查针对秘书处的四项建议。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地有一种谨慎的乐观情绪。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
迫切需要国际行为者之间的协调。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女在我国事务中行使更大职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedo darte muchos otros consejos más, pero, por el momento, creo que ya es suficiente.
我还能给你更多建议,但是,就来说我觉得已经够了。
Gracias, señor, vamos a ver, pues parece que sus maletas todavía están en Madrid.
谢谢您,我们来看一下,嗯好像您的行李还停滞在马德里。
Sí. Ahora ellos aprenden chino, y por eso me escriben en chino.
是的。他们在学中文,所以他们用中文给我写。
Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.
这也是商中尚未解决的题之一。
Hasta acá, algunos de los efectos de un apagón total en un país.
为止,以上就是一个国家完全停电的一些影响。
Gracias, pero de momento me voy a quedar en el piso en el que estoy.
谢谢,但我还是会住我现在住的地方。
Actualmente es una vía peatonal donde podrás pasear tranquilamente.
,它是一条人行道,你可以在此安静地漫步。
Bien, hoy os voy a hablar de los carnavales cuyas celebraciones están ya terminando.
好啦,今天呢,我要和你们谈谈狂欢节,这个节日的相关庆典已经结束了。
Y por el momento muy contento y muy a gusto.
我很开心,也很满意。
La primera puerta es la opción que elegiste hasta ahora.
为止你选的是第一扇门。
Llevamos 300 años de sistema colonial y el mapa es este.
殖民体系已经存在了300年,这里的地图。
Bueno, yo soy filóloga inglesa y bueno, actualmente trabajo de recepcionista en un hotel.
嗯,我是一个英语语言学家,嗯,在一家酒店里当接待员。
Pero lo que realmente significa es que la evidencia que existe actualmente no es convincente.
但实际上它的意思是存在的证据不够强有力。
Es algo que tengo actualmente en mi bolso todo el rato.
这是我一直都放在包里的东西。
Unas gafas de sol, que son las que estoy utilizando ahora.
一副墨镜,这是我正在用的。
Entonces, esta es la nueva de ahora.
这本还是新的。
¿Existen planes actuales para regresar a nuestro satélite natural?
存在重返月球的计划吗?
Esto es todo lo que sabemos sobre los gustos de los ciudadanos madrileños.
我们知道所有关于马德里市民喜好的信息就是这些了。
Hasta ahora hemos hecho la prueba con españoles.
,我们已经找西班牙人做了实验。
Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.
而与此同时,哼哼和唧唧仍然呆在奶酪Q站,对他们的处境进行揣摩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释