La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.
婚姻登 和离婚手续在身份证登
和离婚手续在身份证登 处办理。
处办理。
El régimen debería disponer que el nombre u otro dato identificativo del otorgante que conste en una notificación inscrita será legalmente suficiente si puede encontrarse la notificación al consultarse el registro por el nombre legal correcto u otro dato identificativo del otorgante.
法律应规定,如果按照设保人正确 合法姓名或其他确定身份
合法姓名或其他确定身份 标识通
标识通 搜索登
搜索登 处
处
 录即可检索通知,则登录在已登
录即可检索通知,则登录在已登
 通知中
通知中 设保人姓名或其他身份标识即具有法定要求
设保人姓名或其他身份标识即具有法定要求 充分性。
充分性。
El régimen debería disponer que, para que una garantía real de la adquisición sin desplazamiento de los bienes tenga validez frente a terceros, el financiador de la adquisición habrá de inscribir una anotación que proteja su garantía en el correspondiente registro de garantías reales.
法律应规定,为了使非占有式购置担保权具有对抗第三方 效力,购置融资供资人必须在相关担保权登
效力,购置融资供资人必须在相关担保权登 处登
处登 一项涵盖其权利
一项涵盖其权利 通知。
通知。
Se expresó la opinión de que, a fin de mejorar las prácticas de registro, podría invitarse a los Estados y a las organizaciones intergubernamentales internacionales a que pusieran a disposición del publico en la Internet sus registros nacionales, y designaran coordinadores para esos registros.
有代表团认为,为改进登 做法,可请各国和政府间国际组织在因特网上公布其国家登
做法,可请各国和政府间国际组织在因特网上公布其国家登 处并指定这些登
处并指定这些登 处
处 联络点。
联络点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。