有奖纠错
| 划词

1.En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.

1.居第三位的,些不确定的病态

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monopolístico, monopolización, monopolizar, monoproteína, monóptero, monorquidia, monorrail, monorrimo, monorrinal, monorrítmico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

1.Gaudí consideraba el gótico un estilo enfermo.

高迪认为哥特式是一种病态的风格。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

2.Enferma o no, ayer encontré un pelo rubio en su camisa.

这是不是病态,反正昨天我在他衬T恤上发了一根金色的头发。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

3.Mi amiga dice que estoy enferma de celos.

我朋友说我这是嫉妒的病态

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Entonces, ¿de verdad que no estoy enfermo?

“这难道不是一种病态?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之

5.Trató de ahuyentar aquel pensamiento falso, inicuo, morboso, y poner en su lugar otros pensamientos saludables y correctos.

力驱除这个想法,把这个想法看作是虚假、错误和病态的,并且用正确健康的想法来挤掉它。

「伊凡·伊里奇之」评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

6.Es una enfermedad social que afecta a casi todas las naciones, sean las desarrolladas o las del tercer mundo.

这是社会的一种病态,影响着所有,不论是发达还是第三世界

「代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
TED

7.Duele la patología que confundiste con amor.

你与爱相混淆的病态是令人痛苦的。机翻

「TED选」评价该例句:好评差评指正
TED

8.¿Eso quiere decir entonces que la gente ve con morbo a tu hija?

这是否意味着人们看到您的女儿病态机翻

「TED选」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

9.Sentirse solo enferma, no sentirme querido enferma, sentirme humillado enferma.

感到孤独是病态的,感觉不到被爱是病态的,感到羞辱是病态的。机翻

「Aprendemos Juntos(选视频)」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10.Esta adicción se llama ludopatía en español.

这种成瘾在西班牙语中被称为病态赌博。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

11.Todos, sin saber lo que hacían, se habían arrojado al mar, envueltos en el sonambulismo moroso que flotaba en el buque.

所有的人都不知道自己所干的事,他们都陷入了发生在船上的病态的梦游状态,一个个这样跳进了大海。

「爱情、疯狂和亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

12.Lo único que aporta es morbo.

它唯一的贡献是病态的。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

13.Por otro lado tenemos la ansiedad patológica, es la ansiedad que sentimos sin tener una justificación real.

另一方面, 我们有病态焦虑,这是我们在没有真正理由的情况下感受到的焦虑。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

14.En este caso es como un espejo del cuerpo enfermo del personaje ante la isla enferma de Vieques.

-在这种情况下,它像是病态的别克斯岛之前角色病态身体的镜子。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.Es una sociedad enferma si tenemos que admirar a las personas por su coche o por su reloj.

如果人们因为别人的车或手表而感到钦佩,那这个社会病态的。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.Por lo tanto, no sólo las sustancias, sino que potencialmente cualquier actividad que genere placer podría convertirse en una afición excesiva o patológica.

因此, 不仅是物质,任何产生快乐的活动都可能成为过度或病态的爱好。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.Así surge el activismo gordo que busca eliminar la idea de que la gordura es patológica y que las personas gordas no tienen voluntad.

肥胖行动主义是这样产生的,它试图消除肥胖是病态的、胖子没有意志的观念。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Un estudio encontró que estas conductas maladaptativas son un factor más importante en perpetuar el ciclo de toxicidad que incluso la psicopatía de la pareja.

一项研究发,这些适应不良的行为比伴侣的病态更能加剧毒性循环。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

19.Ambos están pálidos y flacos, pero en aquellos rostros enfermizos y pálidos, refulge ya la aurora de un renovado porvenir, de una plena resurrección a nueva vida.

两人都苍白而消瘦, 但在那些病态而苍白的脸上,已经闪耀着新未来的曙光,完全复活的新生命的曙光。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

20.El DSM cinco, el manual oficial utilizado para el diagnóstico de trastornos mentales, enumera siete formas en las que un exceso de ansiedad puede convertirse en una patología.

用于诊断神障碍的官方手册 DSM Five 列出了过度焦虑可能变成病态的七种方式。机翻

「Te lo explico」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monsieur, monstruo, monstruosidad, monstruoso, monta, montacargas, montadero, montado, montador, montadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接