有奖纠错
| 划词

En tales circunstancias, a menos que la mujer esté realmente muy enferma, la familia se esfuerza por medicarla en el hogar.

下,除非妇女真的了,否则里人都尽里给她用药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者, 小声, 小声地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Mi pobre madre está enferma de veras y no sale de su cuarto.

可怜妈真要病倒了,整天不出房门。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Desde el mismo principio del proceso, la madre de Raskolnikov cae enferma.

从审判一开始,拉科尔尼科夫母亲就病倒了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero un día, el Sr. Smith se enferma y muere.

但有一天,史密病倒了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La madre de Raskolnikov enferma también, aunque él no ha vuelto a verla.

科尔尼科夫母亲也病倒了,尽管再也没有见过她。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vicente, el marido de mi madre y el padre de mi hermana, que enfermó y falleció meses después.

维森特,我母亲丈夫,也是我父亲,病倒了,几个月后去世了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La remoción diaria del almohadón había impedido sin duda su desarrollo, pero desde que la joven no pudo moverse, la succión fue vertiginosa.

毫无疑问,最初由于每天移动枕头而妨碍了它长;但自从阿利西亚病倒不能动以后,它吸血速度就加快了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El problema es el siguiente -dijo el hombre-. Nuestra oradora se ha puesto enferma y nos acaba de informar de que no podrá dar el discurso.

“问题是, ”助理说, “我们主讲人病倒了, 她刚才通知我们她不能做这场演讲。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Noche a noche, desde que Alicia había caído en cama, había aplicado sigilosamente su boca —su trompa, mejor dicho— a las sientes de aquella, chupándole la sangre.

原来从阿利西亚病倒那天起,它就一夜又一夜偷偷地把它嘴,——更确切地说,是把它吸管——叮在阿利西亚太阳穴上,不停地吸她血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小视, 小室, 小手工业者, 小手小脚, 小首饰, 小叔子, 小暑, 小树林, 小数, 小数的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接