有奖纠错
| 划词

A pesar de las numerosas gestiones realizadas ante los organismos de cooperación bilateral y multilateral, los países asiáticos afectados señalan en su inmensa mayoría que sólo han obtenido un apoyo financiero limitado para poner en práctica las actividades prioritarias establecidas en la Declaración de Bonn, y que también se señalan como prioridades en sus programas de acción de lucha contra la desertificación.

尽管已向双边和边合作机构作了许疏通工作,但据绝受影响亚洲国家报告,们在执行《波恩宣言》中所重点活动(这些活动在其各自防治荒漠化方案中也被定为重点)方面仅获得了极有限资助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络, 给…钉蹄铁, 给…加标题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 人文

Tu cabello estará tan grasoso y desaliñado que ni un cepillo podrá atravesarlo.

你的头发会变油,纠缠在一起,梳子都没法

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Soluciones caseras para destapar el baño?

浴室的自制方案?

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作

Desobstruiremos el mecanismo de conducción de la política monetaria para evitar la sedimentación y “viaje circular” de los fondos.

货币政策传导机制,避免资金沉淀空转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Aquí en Paiporta vemos que hay 25 máquinas como esta que están trabajando, desatascando la red de alcantarillado.

在派波尔塔, 们看到有 25 台这样的机器正在工作,污水管网。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sólo la victoria sobre los genoveses volvería a abrir las vías de comercio y sustento de la capital del principado; por eso Barcelona había sido generosa con el rey Alfonso.

唯有热那亚军队,才能王国的商业与粮食运输管道;因此,巴塞罗那王国决定大力协助阿方索国王。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo hace desde que tiene unos 15 años y me contó que cuando era jovencita, con sus amigas usaban un ácido que sirve para destapar cañerías mezclado con pasta de dientes.

她从15岁左右就开始这样做了,她,年轻时,她和朋友们会使用一种用来管道的酸,混合牙膏来处理头发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位, 给…以荣誉, 给…作听写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接