Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育头三年没有孩子留
。
Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.
此外,不适当和过时课程造成
些教育质
不好、课室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高
退
率和留
率——尤其是在女孩当中。
Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.
教育中最大个问题是高留
率,这种情况出现在所有教育层次和类型中;各省份
教育都存在这个问题,城市和农村地区
教育也不例外。 这个问题有其性别因素,即女生留
人数多于男生。
Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.
即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入率普遍很高而性别差距很低
地区,留
复读和
率也往往很高,其原因在于教育质
低下,课堂内存在歧视,公立
校体制不健全。
Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.
在拉丁美洲和加勒比区,即使入率总
来说很高并且性别差距很低,但是由于教育质
差,课堂中
性别歧视以及公立
校系统不好,留
和
率往往成为
个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.
委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小和中
入
率,特别是在乡村地区降低
生和留
生过高
比率,找到解决这些地区缺乏
校基础设施
办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业和
徒等考虑到这些人口特定需要
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。