有奖纠错
| 划词

Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.

现行相关内部管制机制应予维持。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行各项战略是执行局十多年前批准

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.

Singhateh比亚)指出,比亚现行劳工法已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.

有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行刑事法处理。

评价该例句:好评差评指正

La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.

美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行路线方针。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.

新闻通讯部正在审查现行媒体法。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, ya se presta particular atención a la aplicación de las disposiciones vigentes en materia de antidiscriminación.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.

我们应该保持现行制度宝贵成就。

评价该例句:好评差评指正

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了现行拟议反竞争法。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法基础上编制了贫穷计量问卷。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国现行没有“对妇歧视”这一概念。

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行反恐政策是单方面,为我独尊毫无道理,造成恐怖主义恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.

他认为,在现行合同法范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA apoyaba el mantenimiento del régimen en vigor de tasas para funcionarios con y sin familiares a cargo.

公务员联协支持维持现行单身有受扶养人薪率制度。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.

阿塞拜疆南非报告了为修订现行法规而采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores son testigos de primera mano de los costos ambientales que conlleva el actual modelo de desarrollo.

工人直接见证了现行发展模式环境成本。

评价该例句:好评差评指正

También hay que aclarar los procedimientos actuales de renegociación de la deuda a fin de evitar costos adicionales.

还应澄清重新谈判债务现行程序以避免增大成本。

评价该例句:好评差评指正

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔寨喀麦隆现行活动进行后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de relieve la necesidad de supervisar la aplicación de las normas existentes, más que promulgar nuevas leyes.

他们强调,需要监督现行规则实施情况而不是颁布新法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol, judería, judía, judía verde, judiada, judiar, judías germinadas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.

因此,1804年,第十二次宪法修正案生效,规定了制度。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En esta lección voy a hablar del día que celebra la aprobación de la actual Constitución española de1978.

这节课我想给大家讲讲1978年通过西班牙宪法日子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y otros parlamentarios hablaron en los medios sobre la necesidad de cambiar la legislación vigente.

其他议员在媒到了必要性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se adapta así la EVAU a la actual ley educativa, la LOMLOE que precisamente busca la capacidad de reflexión de los alumnos.

因此, EVAU适应了教育法则LOMLOE,它恰恰是在寻求学生反思能力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Dispuso que el año 2025 sea una prórroga del presupuesto vigente en 2024, que a su vez replicó las disposiciones de 2023.

它确定2025年是2024年预算延期,这反过来又重复了2023年规定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El decreto publicado en el Boletín Oficial establece que la derogación de la actual fórmula se hará efectiva al comienzo del segundo semestre.

官方公报公布法令规定, 公式废除将于第二学期初生效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Alberto Núñez Feijóo ha confirmado que mantuvo una reunion con fiscales conservadores en la que le pidieron que si llega a Moncloa derogue varias leyes de la actual legislatura.

阿尔贝托·努涅斯·费乔 (Alberto Núñez Feijóo) 证实,他与保守派检察官会面,他们在会要求他,如果他到达蒙克洛亚,他将废除法机构多项法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


judoka, juego, juego de palabras, juego de pelota, juego de roles, juego limpio, juego de la cuerda, juego de mesa, juego de ordenador, juego sucio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接