有奖纠错
| 划词

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

明的歧视性出口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新的分化,只能引发相互猜忌和怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La lentitud de dicho proceso y la reticencia de algunos excombatientes de unidades militares de la CCD-G a integrarse al ejército han contribuido a un aumento de la desconfianza entre los diferentes grupos étnicos en Kivu septentrional.

于在重返社会进程方面出现拖延,前刚果民盟戈马派某些军事单位不愿意接受整编,造成北群之间猜忌不断升温。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西班牙语的第二十八个字母, 西班牙语的第二十二个字母, 西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生系列

¿Sabes? Estás celosa y no quieres mi felicidad.

你知道吗?你这是在猜忌,你幸福。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生系列

Él era un hombre un poco celoso, un poco rudo, pero yo no me di cuenta.

他是个很易猜忌的男人,有点粗鲁,但是知道。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Por ello, desde que el rey concibió dudas de su privado, andaba receloso, aunque no quiso hacer nada contra él hasta estar seguro de la verdad.

“因此,国王开始怀疑猜忌,心中焦虑安起来,但又愿在弄明真相之前处置他的宠臣。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Yo que me he vanagloriado de mi talento, que he desdeñado el generoso candor de mi hermana y he halagado mi vanidad con recelos inútiles o censurables!

自以为有本领!起姐姐那种宽大的胸襟!为了满足自己的虚荣心,待人老是着边际地猜忌多端,而且还要做得使自己无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西班牙语的第十五个字母, 西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接