Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫长的横穿大西洋之旅完成。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫长的审判已进入深入阶段。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立际新秩序的程将是复杂而漫长的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显然漫长的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经历个漫长的僵局。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判程,丹麦向支持这建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出步,但仍然有条漫长的路要。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是个漫长的征。
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
的历史漫长而耀眼。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革这条艰巨和漫长的道路下去。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是个持久漫长的进程。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是个漫长的程,涉及大量单证和冗长的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次漫长的辩论期间许多人表示的支持。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这漫长进程的高潮。
Las elecciones del 30 de enero fueron un importante hito en el largo y difícil proceso de transición política.
1月30日的选举是漫长而困难的政治渡进程的个重要里程碑。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多年的内战复苏来将是个漫长、代价高昂的程。
Expresamos nuestro más cálido agradecimiento a todos los asociados internacionales que nos acompañaron en nuestro largo camino hacia la paz.
我们向伴随我们上通往和平的漫长道路的所有际伙伴表示最热诚的感谢。
La aprobación de este texto fue el resultado de un largo proceso de negociación donde todas las partes hicieron importantes concesiones.
该案文的通是漫长的谈判进程的结果,各方在其作出重要的让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los largos días de verano tienen un efecto reparador en el paisaje.
长的夏日对景观有修复作用。
Esta carrera que ha sido un maratón, al fin veo la meta.
这场长的赛跑,我终于看到了终点。
Pero disfrutar de una siesta prolongada en el bosque no resulta fácil.
但要森林里享受长的午觉可不容易。
Su luna de miel fue un largo escalofrío.
阿利西亚的蜜月一场长的寒热病。
De " Veneris" a " viernes" hay un buen trecho.
从“Veneris”到“viernes”经历了长的程。
El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.
长的航行持续了一周又一周,却丝毫不见陆地的影子。
En aquella larga jornada encontré las dosis necesarias a la formación del poema.
长的旅途中,我找到了炮制诗歌的必要的配方。
Sólo quieres meterte debajo de una manta calentita y echarte una larga siesta por la tarde.
你只想钻进温暖的毯子里,睡一个长的午觉。
Después de un largo asedio, los griegos tomaron la ciudad y la incendiaron.
长的围攻之后,希腊人占领了这座城市,并放火烧了它。
Aquellas veladas interminables acabaron con las últimas reticencias de Lazara.
那些长的不眠之夜打消了拉萨拉最后的疑虑。
Aun así, Luo Ji siguió pensando en el exterior, usando el frío para aguzar su mente.
但罗辑仍外面进行着他那长的思想行程,寒冷使他的思想锐利起来。
Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.
而那些被禁锢肮脏牢房里的犯人面临着长的孤独。
Fue un año muy, muy largo, pero ojalá pueda volver, ¿no? A disfrutar de otra Copa del mundo.
这是非常长的一年,但是我也希望能和球队一起征战下一届世界杯。
Sus vidas no serían más que una breve fracción del viaje de veinte siglos.
他们的人生之路只能是这二十个世纪的长航程中的一段。
¿Eres de los que disfrutan las barras de chocolate, los pasteles o refrescos después de un largo día?
你是那种长的一天之后喜欢来点巧克力棒、糕点或汽水的人吗?
Durante los siguientes largos siglos estos poblados van a ir poco a poco desarrollándose social y políticamente.
接下来长的几个世纪里,这些定居点逐渐社会和政治方面发展起来。
Decidió terminar el retrato de la señora Ramsay después de tanto tiempo y reflexionó sobre su obra.
长的时间后,她决定完成拉姆齐夫人的肖,并对自己的作品进行反思。
El miércoles, cuando no sucedió nada más que el viento, fue el día más largo de mi vida.
周三一整天,除了刮风什么事都没有发生,那是我生命中最长的一天。
Al cabo de una hora larga, desahogada a fondo, le pidió autorización para hablarle por teléfono a su marido.
经长的一个小时,她彻底发泄完了,要求他允许自己给丈夫打个电话。
Dediqué largos años a aprender el orden y la configuración de las manchas.
我用了长的年月研究花纹的次序和形状。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释