Escribe por las dos caras del papel.
他写了纸张两面。
El sufragio universal para las elecciones locales se aplica a los naturales de Guam mayores de 18 años.
地方举实行普,18人皆可参加。
Estoy seguro de que con el enfoque de “la copa medio llena” se consideraría que al menos está bien que esas personas hayan dejado de luchar entre sí.
我相信,“半杯”做法意味着至少这些人不再相互战斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muy bien. ¿Quién quiere ir por un camino lleno de zarzas?
好吧,谁想走满是黑莓的那条路?
Es decir, enseñar mi lengua a personas que apenas llevan meses aprendiéndola.
老实说,把我的母语教给那些还没有学它满一个月的人。
Sí, por fin tenemos la nevera llena.
是啊,最后咱们的冰箱都会满的。
'Estar lleno' es el resultado de haber sido llenado, ¿vale?
“满了”的意思是塞满的结果,明白吗?
Y a desplazarse por ramas llenas de espinas.
及在满是尖刺的枝杈间移动。
Cuando vivía padre, el hotel estaba lleno siempre.
爸爸在世的时候 饭店永远都是满的。
De regreso miró al cielo lleno de nubes.
在回来的路上,他望满是阴云的天空。
Antes de que se cumplieran los quince minutos del permiso salió disparado con los dibujos.
还没待满特许的十五分钟,他便带那些画飞奔出了病房。
Por primera vez en nueve días me acosté boca abajo, con la abrasada espalda expuesta al sol.
九天来,我第一次趴了下去,把满是大水泡的脊背冲太阳。
VII. Rubén: He sacado un 10(diez) en el examen de gramática.
我语法考试考了十分(西班牙的满分为十分)。
Por eso el interior de algunos bares como este, como pueden ver, están completamente llenos.
这就是为什么像这样的一些酒吧的内部,如您所见,完全是满的。
Paralelamente a la película, Mariscal sigue llenando páginas de historias por descubrir.
在拍摄电影的同时,马里斯卡继续在书页中写满等待发现的故事。
Durante un mes, estaba la sala llena en ese lugar.
在一个地方,一个月里,大厅里都是满的。
Ya sabe que los pilares son viejos troncos llenos de nudos.
你已经知道,柱子是满是节疤的旧树干。
Cuando tenía cinco meses y cuando tenía un año, cuando cumplió un año.
当他五个月大的时候,当他一岁的时候,当他满一岁的时候。
Pobrecilla —murmuró, alzando un rizo rebelde de la cara bañada en lágrimas.
“可怜的东西,”她低声说道,从她满是泪水的脸上抬起一缕叛逆的卷发。
Con un enorme talento para dibujar, empezó a llenar cuadernos con rostros de otros como él.
凭借巨大的绘画天赋,他开始在笔本上写满像他一样的人的面孔。
He disfrutado cada minuto —dijo Ana, echándole impulsivamente los brazos al cuello y besándole las arrugadas mejillas.
“我很享受每一分钟,”安娜说,冲动地用双臂搂住他的脖子,亲吻他满是皱纹的脸颊。
Y gritó: ¡Cuando la hija del rey cumpla quince años se pinchará con una rueda de hilar y caerá muerta inmediatamente!
当国王的女儿满15岁时,她会被一个纺织轮扎到,然后会立即死掉!
Vestía un traje de tisú de oro, bordado con ojos de pavo real, y un gorrito de terciopelo verde en la cabeza.
她身一件上面绣满孔雀眼睛的金线绒衣裳,一顶绿色的天鹅绒小帽戴在她的头上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释