有奖纠错
| 划词

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得的。

评价该例句:好评差评指正

El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.

对斯洛博丹·米洛舍奇的审判已变成一场长戏。

评价该例句:好评差评指正

Buen chiste nos ha pasado.

我们遇到一件可笑的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Qué cómico resultaba yo cuando era un muñeco!

“当我个木偶时候,我多么可笑啊!

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

La vida es un gran sin sentido, un absurdo.

生活即无意义又

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Quién es el del bigote chistoso, ve?

嘿,个留着小胡子谁?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi papá está loco como una cabra porque siempre juega conmigo y hace payasadas.

我爸爸和我玩时候总很疯,而且他总好笑。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A nadie engañas con esa peluca ridícula, pan.

面包,你带着么个假发能骗得了谁啊。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Si esto no fuera tan ridículo, hasta resultaría divertido.

还有什么比你种做 法更可笑如果不荒谬,就。”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Que había dicho que iba a salir una birria, y no, está muy bien.

我曾说过个方法会非常,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Empecemos por decir que el telón estaba levantado y que había empezado la función.

要知道,时戏幕已经升起,戏已经开场了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Pero todo es satírico, es decir, es chistoso, con humor, es burlesco.

但一切都讽刺性,也就说,它幽默

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Me vas a pegar ahora o puedo seguir...?

老实说, 倒我一直在想大家因为眼镜一直嘲笑我.你现在再来捉弄我还我可以继续...?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Quién es el del bigote chistoso?

个留着小胡子谁?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La Malpapeada es chusca, una mezcla de toda clase de perros, pero tiene un alma blanca.

玛尔巴贝阿达样子长得可笑,它各种狗杂交产物,但心地很纯洁。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente fingió un asombro cómico.

总统装出一副吃惊模样。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Los piercings también me gustan. Pero… No sé. Los que se hacen en la lengua me parecen muy chistosos.

我也很喜欢穿环。但......我不知道。要些弄在舌头上,我就觉得有些了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

No creo que fuese nada distinguido, excepto por su buen corazón y por su redonda cara morena y afable.

“我认为他一点也不出色,除了他心肠很好,还长了一张又友善圆脸。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Y no le he acusado, aún estando fastidiada y a pesar de que todas esa cosas son completamente ridículas.

我从来没有告发你,尽管我懊恼得不轻,而且了,整个件事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La guerra lo convirtió en un tipo raro, si os interesa mi opinión —añadió el dueño de la taberna.

“战争把他搞得。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Se obstinaba en ponerle un collar a su marido para echarse a reír y exclamar: -¡Qué mono estás!

她还一定要把一串项链挂在她丈夫脖子上,为挂上以后,好痛痛快快地笑一番,然后大声说:“瞧你有多!”

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运旅途

Raquel ha encontrado una fotografía bastante interesante... y cómica.

拉奎尔发现了一张相当有趣照片......和

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Claro, en estas bromas siempre va in crescendo el nivel de ridículo y de absurdo.

当然,在些玩笑中,荒谬和程度总逐渐升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 遍布, 遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接