Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他看着那张纸,顺安静坐在长椅上。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别,甚至都有点亲切感觉。
Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.
Rava嗓音很浑厚,很也很有磁性.
Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总是抱怨她从来都不。
Siempre habla con suavidad y sonrisa.
她总是笑着说话。
Me miró con mucha ternura.
他很看了我一眼。
Es una chica muy dulce.
她是个非常姑娘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo siempre había sido obediente y muy simpática.
我以前明明很乖,而且很温柔。
¡No, no, mírenlo! Es blando y suave.
不,不,看看他,他很温柔,亲切。
Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
温柔地看着受惊字母,选择公平地说“对不起”。
José le echó entonces una mirada tibia y complaciente.
这时,何塞带着温柔而顺从目光,看了她一眼。
Me parece una forma muy bonita y tierna de dar las buenas noches.
我觉得这种表达晚式非常优美温柔。
Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillo del sol.
梦想着蓝色天空,温柔风和太阳光辉。
Tu madre era tan bonita, tan, digamos, tan tierna, que daba gusto quererla.
您妈妈长得俊极了,还--比说--温柔,真叫人喜爱。
Mi amor, amor mío, el de la tierna voz, te pagaré con creces.
我最亲爱,最温柔人,我会回报你。”
Delgada, dulce, transparente, nada revelaba a primera vista su audacia.
苗条、温柔、性格爽朗,乍一看不种胆大姑娘。
La mujer abrazó a Joan y lo arrulló.
妇人上前抱住卓,温柔地哄着他。
Pero tan pronto como moví la cabeza empezó a picotearme el cabello, casi con ternura.
可只要我头稍稍一动,它就会在我发间温柔地啄几下。
Toma el caldo, por favor —dijo ella suavemente.
“请你喝肉汤吧,”她温柔地说。
Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.
过去相当长时间里 你唯一乐趣就观赏夕阳西下温柔晚景。
Qué tierno que eres tan mimoso.
你爱意绵绵多温柔啊.
Bernat lo cogía en brazos y aspiraba su fragancia, a ropa limpia, a afeites para niños.
柏纳把儿子抱在怀里,闻着孩子奶香… … 他摸着儿子身上干净衣服,温柔地拨弄着孩子头发。
A mí no me gusta que un tipo avance así, pero había sido amoroso toda la noche.
我不喜欢男生用种式接近我,但他整晚都很温柔深情。
Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.
豆田向村镇投送来温柔芬芳信息,好似一个大胆青年坦露着他纯真感情。
Él sabía que ella tenía mucho dinero, muchísimo, y que la maldita era una mujer muy atractiva.
他知道她很有钱,她也一个非常温柔女人。
Una vez en la calle, me dijo con voz mansa que no nos podíamos permitir su precio.
走出店门后,父亲以非常温柔语气告诉我,支笔价钱我们负担不起。
Guiamona se dirigió a su esposo con dulzura: —Todo se lo debemos a él.
贾孟娜态度已经软化,这时候,她温柔地对丈夫说道:“再怎说,我们就欠他一份人情啊!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释