El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边答复这两个问题。
El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.
借助于预算外经费来源,这不是联合国筹资的一个稳。
Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.
形成的网络成为传播健康教育材料的最好。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格与抵消的有关。
Difundir la información por todos los cauces posibles.
通过一切可能的宣传这一信。
A ese respecto, los fondos de asistencia técnica podrían canalizarse mediante un mecanismo multilateral.
在这方面,可通过多边机制提供技术援助资金。
Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.
主席之友办公室可以成为反馈意见的良好。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的重要。
El segundo factor es la falta de acceso a información sobre fuentes y capacitación específica.
第二个因素是缺关于资源和具体培训信的。
Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.
此外,特别程序应始终尊重外交。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系。
Los nuevos recursos para luchar contra la pobreza pueden llegar por distintos conductos.
用于战胜贫穷的新资源可以来自各种。
Muchos de estos donantes nuevos son jóvenes que efectuaron sus pagos utilizando las nuevas tecnologías.
首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付。
Envié la instancia por conducto oficial.
我通过正式寄去了申请书。
Los canales de comercialización difieren entre países
市场销售各国不同。
Urge encontrar fuentes de financiación complementarias.
也迫切需要寻求创新的和其它的发展筹资。
La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.
通过正常的侨汇流动取决于金融发展的程度。
Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.
一小部分海关收入正开始由官方流回布尼亚。
El Comité contra el Terrorismo puede seguir numerosos cursos de acción, de los cuales citaré dos.
反恐委员会有许多行动的,我将提到其中的两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentaremos los ingresos de la población por múltiples canales.
多增加居民收入。
Ten paciencia, usa la repetición con los materiales y escucha español de varias fuentes diferentes.
请你有耐心,用那些材料进行重复,并且从不同的来听西语。
Aumentaremos por una pluralidad de vías los ingresos de la población urbana y rural.
多增加城乡居民收入。
Ampliación de los canales para la colocación de los campesinos y el aumento de sus ingresos.
拓展农民就业增收。
Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.
复一,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗的并且进行了相关的宣。
Dice que el teatro es un canal de entendimiento.
他说戏剧是一种理解的。
Piden moderar el consumo de agua porque el incendio ha dañado los canales de suministro.
他们要求减少用水量,因为火灾损坏了供水。
La convicción que los problemas políticos tienen que volver al cauce político.
坚信政治问题必须回归政治。
Y todos coinciden -Si hubiesen estados los cauces limpios.
他们都同意——如果是干净的。
También sentía que aunque el canal crecía, no estaba logrando tanto como quería.
我还觉得,虽然在增长,但并没有达到预期的效果。
Aseguró que están preparados para defenderse, pero también dispuestos a mantener abiertos los canales diplomáticos.
他保证他们准备好自卫,但也愿意保持外交畅通。
Y cómo logramos generar canales efectivos de comunicación que puedan multiplicar esas historias.
以及我们如何设法建立有效的沟通来播这些故事。
Porque muchas veces no tienen los recursos para crear canales de denuncia confiables y efectivos.
因为很多时候他们没有资源来创建可靠、有效的举报。
Los canales electrónicos como home banking, banca móvil y cajeros automáticos estarán abiertos.
家庭银行、手机银行、ATM等电子将会开放。
Y después con el resto de canales, bueno, seguir con el mismo ritmo.
然后其余继续以同样的速度发展。
Si finalmente lo hace, eso paralizaría a la vía administrativa.
如果终如此,行政就会瘫痪。
Para mejorar la comunicación en tu equipo pregúntate ¿los canales que usamos son los más eficientes?
为了改善团队中的沟通,问问自己:我们使用的是否有效?
Le recordaba que la constitución establece que no va al canal nacional que consiguen los apoyos suficientes.
我提醒他,宪法规定,它不会进入获得足够支持的国家。
De momento se ha logrado liberar el 60% de la canalización, pero las alcantarillas siguen sin tragar.
到目前为止, 已经释放了 60% 的,但下水仍然没有吞咽。
¿Es el canal de las ventas?
是销售吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释