Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他音乐定义为弗朗门戈和摇滚混。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混牛奶和融化黄油,备用。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混法院,其模式彼此类似,但各有特点。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 质或混吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些质混。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯和四氯苯相混多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用混中污染括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股人员结构应是混,其中应有相当部分为国际人员。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立混组织成立。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案故意将有害和非有害废混在一起做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择由这两个委员会成员混组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因交织混。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述理由,委员会也排除建立混法院可能性。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码第二个二位数表示氯在混中所占重量百分比。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行是混制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,混刑事法院少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与法获得财产相混犯罪所得。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“混”项目一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废进行处理之前对各种材料进行混可能是适宜,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para un barquillo de dos sabores. -CLP 2.200 (US$2,45) .
一个双味的蛋筒冰激淋。--2200 智利比索(2.45 美元)。
Aportas una peculiar mezcla de presencia y reflexión que resulta desconcertantemente atractiva.
你带了一种独特的存在和回应的,有一种令人迷惑的魅力。
Ya tenemos lista nuestra mezcla para la base.
这样们就准备好了蛋糕胚需的。
Durante el proceso de mezclado, se controla y se mantiene la temperatura de la mezcla.
在过程中,控制并保持的温度。
Se la añadimos a la mezcla anterior, y pasamos a mezclarlo.
加入之前的中,充分搅。
Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.
放入之前鱼罐头和蒜的,加入胡椒,搅均匀。
Olor de tamales y aguardiente, de carnes enfermas, de colillas y orines.
房间里弥漫着一股玉米饼、烧酒、腐肉、烟头和尿臭的气味。
Así que empezaré poniendo la mezcla del brownie en este molde de 20 cm de lado.
接下将做布朗尼的倒入这个边长20厘米的模具中。
Aquí tenemos un perolo de seis kilos. Es una masa compuesta de glucosa, azúcar y agua.
这里有一个六公斤重的碗 。这是用葡萄糖、砂糖和水做成的团块。
Y acá ya tenemos el barquillo de dos sabores.
现在两种口味的冰激淋做好了。
Lo primero que voy a hacer es mezclar el zumo de limón junto a la leche.
首先做的是牛奶和柠檬汁。
Pero, ¿cómo mezclan esos minerales tan duros hasta conseguir una pasta blanda con sabor a menta?
但是,他们是如何将这些坚硬的矿质成柔软的薄荷味牙膏的呢?
Este mezclador es una maquinaria especializada diseñada para integrar los componentes de manera uniforme y homogénea.
这种搅机是专门设计用均匀各种成分的专用设备。
Una vez listo se separa un poco de la mezcla para la decoración y vamos a continuar.
做好后,取出一小部分的准备待会儿装饰用,然后继续。
Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.
因此选择了彩通的色谱,因为那些原色和的颜色是一样重的。
Espolvorearé una mezcla de quesillo con queso manchego, pero usa el queso para derretir que más te guste.
撒上普通奶酪和曼切戈奶酪的,但你可以使用你喜欢的任何奶酪融入其中。
Rayos, fuego y nubes de humo en una combinación de colores alucinantes que nos ponen los pelos de punta.
闪电、火焰和烟云组成了惊人的色彩,让人汗毛直立。
Es más, la mezcolanza de idiomas ahora se llama Spanglish y es el único idioma that I speak fluently!
更甚,现在这种双语的被称为spanglish,这是唯一能讲的流利的语言!
Así éramos nosotros, que hacíamos bastante el gamberro, mezclando un poquito de rock, funky, alguna cosita incluso de flamenco.
们当时的情况,们是很朋克的,了一点摇滚、放克的味道,甚至有一点弗拉门戈。
Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.
这确保成分得到适当分散,并帮助制造均匀的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释