Abre la ventana para que circule un poco el aire.
你把窗子打开让空气通通.
Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.
你把窗户开着让新鲜空气通。
Duerme en un cuarto sin respiración.
他睡在一间空气不通房子里。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人通更加稳定,正在稳步增加。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制止弹药通,就能够使这种武器销声匿迹。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本大规模通及完全可兑换性。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
他们说,这通并不在为长期发展项目或方案提供资金。
Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.
移后扣减避免发生严重现金通危机唯一办法。
Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.
对人员动和通限制加重了巴勒斯坦平民苦难。
Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.
根据联合国掌握情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界通。
Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.
本区域打击小武器和轻武器非法通方面开路先锋。
Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.
能够并应当鼓励向更广泛范围发展中国家提供外来直接投资通。
James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.
但同迫切,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定六个问题中与人员和品通有关四个问题达成解决办法。
Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.
有形分为库存品、设备、定着、通票据和通单据等类。
La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.
核不扩散将因钚燃料在商业部门通而受到影响。
Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.
为了制止外国战斗人员通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界安全。
El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.
Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,通票据提出了一个特殊问题。
A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.
在这方面,令我们不理解,仍有种种障碍阻碍被占领土上行动和通自由。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对通限制。
Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.
根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法通武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me levanté para abrir el balcón, a ver si soplaba un poco de aire.
我起床打开阳台,看看空气否能流通一下。
Entre más rutas existían, más buses circulaban.
路线越多,流通的公共汽车就越多。
No que hubiera menos buses en circulación, por supuesto que no.
说流通中的公共汽车更少,当然。
La tierra adquiere una enorme importancia económica al disminuir el comercio y la circulación monetaria.
随着贸易和货币流通的减少,土地的重要性显著增加。
Con el desarrollo de la tecnología metalúrgica las monedas de metal empezaron a circular por todo el país.
随着冶金技术的发展,金属货币开始在中国流通。
La medicina tradicional china describe la circulación de energía como una red con canales principales y colaterales.
中把人体内的能量流通描述成网络的状态,叫它络。
También es un buen momento para refrescar el dormitorio, abrir las ventanas, dejar entrar el aire, etc.
这也给卧室通风、打开窗户、让空气流通等的好时机。
En activo principal de nuestro sistema de recompensa es la dopamina, un químico o neurotransmisor importante.
犒赏系统的“主要流通货币”多巴胺,一种重要的化学物质或者说质。
Tiene la piscina más grande del mundo, con 250 millones de litros de agua salada, extraída directamente del mar.
它有世界上最大的游泳池,可容纳250000立方米的水,且都自然流通的海水。
La circulación se desarrolla de forma restrictiva.
流通以限制性方式发展。
Por ejemplo, la información no circulaba como hoy.
例如,信息没有像今天这样流通。
El nuevo billete pasa a ser el de mayor denominación en circulación.
新钞票成为流通中面额最高的钞票。
Apenas circularon la mitad y se vivieron momentos de caos.
仅仅流通了一半,就出现了混乱的时刻。
Ya está en circulación el billete de $20.000.
这张 20,000 美元的钞票已在流通。
Se puede circular con la VTV vencida sin recibir multas.
您可以使用过期的 VTV 进行流通, 而会收到罚款。
Podrían descubrirlos, pero solo si tuvieran acceso a todo lo que circula.
他们可能会发现你们,但只有在他们能够访问到所有流通的信息时才行。
Están definiendo como será el acuerdo para traspasar las frecuencias que circulan exclusivamente por la ciudad.
他们正在定义传输仅在城市内流通的频率的协议。
Completaremos las redes de circulación en las zonas rurales y apoyaremos el desarrollo del comercio electrónico y los servicios de envío urgente.
健全农村流通网络,支持电商和快发展。
Es uno de los 25 paraísos fiscales del impuesto de circulación, que señala la asociación Automovilistas Europeos.
据欧洲驾车者协会称,它25个流通税避税天堂之一。
Es que por allí circulan entre un 10 y un 12% de las mercancías de todo el planeta.
全球 10% 到 12% 的商品在这里流通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释