有奖纠错
| 划词

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠流失损失可能更为严重。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业流失

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.

该办事处负责监测一个保健问题是技术人才流失问题。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.

农业土地流失和森林火灾共造成了生物多样性破坏和减少。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas impiden y detectan las “fugas” y la corrupción en la prestación de bienes y servicios públicos.

这些措施防止和查明公益物和公共服务交付过程中流失”和腐败。

评价该例句:好评差评指正

En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.

在塔吉克斯坦,约有98%高地出现严重退化和土壤流失

评价该例句:好评差评指正

Hay un agotamiento de la tierra y la población y se está vinculando la economía a la economía de Israel.

土地和人口在流失,经济与以色列经济系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Estos “puntos calientes” requieren atención en la prevención de fugas y la supervisión de la utilización de los recursos públicos.

这些热点要求关注防止公共流失和监督公共使用。

评价该例句:好评差评指正

Muchas instalaciones centrales de abastecimiento de agua tienen pérdidas importantes (25-60%) debido a la vetustez de la red de distribución.

许多中央供水设施由于输水网络老旧而使水大量流失(25-60%)。

评价该例句:好评差评指正

Las preferencias eran importantes para África, y en las negociaciones de la OMC debían encontrarse soluciones al problema de la erosión de las preferencias.

优惠对于非洲很重要,应在世贸组织谈判中找到解决优惠流失问题办法。

评价该例句:好评差评指正

Al volver la vista atrás, vemos que se han dejado pasar oportunidades que podrían haber llevado nuestros debates a un nivel cualitativamente diferente.

回顾这一年,我们看到各种机会白白流失,而那些机会本会把我们讨论提升到一个本质上高度。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante reforzar los acuerdos internacionales sobre protección de los bosques a fin de paliar la pérdida de ecosistemas y de diversidad biológica.

此外,加强与森林保护有关国际安排以扭转生态系统和生物多样性流失局面也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.

这所导致一个重要后果就是土地和肥料加速流失,对食物保障安全等级造成影响。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,在技术人才流失正当补贴时,应认真并考虑如何制定应对补偿问题政策措施。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe decidir si desea avanzar, restableciendo su pertinencia, o simplemente permitir que se la confianza de los Estados en el Tratado se siga menoscabando.

国际社会必须决定是否恢复其相关性而向前迈进,或者只是让各国对条约信心继续流失

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承是遭到破坏经济和基础设施、绩效机构、大量流失人口和没有国库。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas planteados fue el de la continuidad de los miembros, ya que algunos grupos temáticos perderían a sus miembros al llegar éstos al final de sus mandatos.

提出一项关注是小组成员连续性问题,因为有些专题小组成员在任期满后会流失

评价该例句:好评差评指正

En cambio, en los países con escasez de capital humano y sin capacidad para sustituir a los trabajadores cualificados emigrados, ese éxodo constituye un impedimento importante para el crecimiento económico.

然而,在人力本短缺且无力弥补其技术工人流失国家,此种外流成为经济增长主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las TIC, y en particular los SGD, pueden aumentar la participación y el trabajo en común de todos los interesados, ayudando así a reducir las "fugas" de los ingresos turísticos.

信通技术,尤其是目地管理系统,可以提高所有利益相关方参与程度和网络化程度,从而帮助减少旅游收入流失”。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos estaban dirigidos a resolver problemas concretos, como la protección de los recursos hídricos, la protección de una especie, el control de la erosión y la garantía de una inversión.

各项目适于解决具体问题,如保护水源、保护物种、控制流失和保障投等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.

随着时流失,重力和水使其被磨平。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tercera razón, pérdida de cultura local.

第三个理由当地文化流失

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si quitamos horas de sueño, también nos privamos de sus cualidades tan beneficiosas.

如果我们缺了几个小时睡眠时,这种有益物质就会流失

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

这些缓冲身体重量盘像海绵一样被压缩,流失水分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una bombilla incandescente pierde el 85% de su energía en calor, utilizando sólo el 15% para producir luz.

白炽灯泡能量中85%以热能形式流失,只有15%用于发光。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen muchas ciudades en el mundo que han perdido su población.

世界上有许多城市人口流失

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los glaciares forman picos montañosos, los lijan tan rápidamente que las cumbres parecen cerradas por una enorme sierra circular.

冰川紧附山峰之处,沙土流失得很快,冰川就像一巨大冰雪锯子,切断山顶。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pasa ciencia, no dejemos que pase.

传递科学,不要让它流失

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Se perdieron casi 200 000 afiliados, la mayor parte en educación.

近 20 万名会员流失,其中大部分在教育领域。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En algunos momentos lluvias torrenciales que han dejado hasta 20 litros en 10 minutos.

有时,倾盆大雨在 10 分钟内就流失了 20 升水。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Me podrías decir un poquito cómo haces para cultivar la creatividad y no perderla?

能稍微告诉我一如何培养创造力并保持不流失吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Incluso con su burbuja protectora, la Tierra está perdiendo suficiente hidrógeno para llenar un globo de un metro cúbico cada segundo.

甚至,就算有保护层,地球还每秒钟流失足以充满一立方米气球氢气。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Durante la noche, al respirar y sudar perdemos mucha agua, así que es bueno tomarnos un vaso de agua justo después de levantarnos.

在夜,随着呼吸和出汗,我们会流失大量水分,所以起床后喝一杯水很好选择。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante el trabajo de parto y el parto, gran parte del exceso de líquido se pierde cuando se rompe la bolsa.

在临产和分娩过程中,破水时大部分多余液体都会流失

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Una pérdida progresiva de agua que observan desde hace 10 años en toda Cataluña y que ahora confirma un estudio del CREAF.

十年来,整个加泰罗尼亚地区一直观察到水逐渐流失现象,现在已被 CREAF 研究证实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los agricultores lamentan que un 40% del agua que podría regar los campos se pierda por el mal estado de las redes de suministro.

农民们感到遗憾,由于供水网络状况不佳,灌溉田地 40% 水都流失了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza sentía que el tiempo de la vejez no era un torrente horizontal, sino una cisterna desfondada por donde se desaguaba la memoria.

弗洛伦蒂诺·阿里萨觉得,晚年不水平洪流,而一个无底蓄水池,记忆从中流失

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Vemos como los embalses se secan, pero, no vemos como el agua del subsuelo se va perdiendo y le nivel frenetico va descendiendo" .

“我们看到水库如何干涸,但我们没有看到地水如何流失,以及水位如何降。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Generan una erosión muy grande en las zonas agrícolas fundamentalmente, la pérdida de suelo es uno de los problemas más importantes que tenemos en España.

从根本上说,它们在农业地区造成了非常大侵蚀,土壤流失我们在西班牙面临最重要问题之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En los últimos 50 años han desaparecido un tercio de todos los humedales del mundo, una pérdida de recursos naturales más acelerada que la de los bosques.

在过去 50 年里, 世界上三分之一湿地消失了,自然资源流失速度超过了森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寓意, 寓意格言, 寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接