有奖纠错
| 划词

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能集中在我看的东西上。

评价该例句:好评差评指正

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中以免弄错。

评价该例句:好评差评指正

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性的,集中在过去。

评价该例句:好评差评指正

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议别委员会在未来的工作中将集中在这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该集中在讨论实质性问题上。

评价该例句:好评差评指正

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多的开始集中到贩卖人口,别是贩卖妇女和儿童的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将转向黎巴嫩,在那里出现重要的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调国际社会保持对行动纲领的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生里娜和海啸之后,我们也未将足够的放到环境上。

评价该例句:好评差评指正

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们集中在我们面前的工作上。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中别是女童的殊需要。

评价该例句:好评差评指正

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映视角上的变化,集中在受害人身上,而不是在国家身上。

评价该例句:好评差评指正

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续相当的放在伊拉克局势问题上。

评价该例句:好评差评指正

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让别委员会的放在仲裁上,但它的努力失败

评价该例句:好评差评指正

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方的主要集中于以色列定居者撤离加沙。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移

评价该例句:好评差评指正

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强,并感谢他们增加对我们的投资。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在领域持续不断地将集中在亟待解决的安保需要方面。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能我们的从科索沃派团在这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连作, 怜爱, 怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Las palabras del hombre resonaron en los oídos de Langdon.

兰登集中思索这人话。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero vamos a repasar algunos de estos nombres.

但是,我们先放到其他名字上。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Ahora sólo necesitamos captar la atención de Pajaroto.

现在我们只需要转移Pajaroto

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Enfócate en la zona del abdominal y flexiona bien.

集中在腹部,卷腹到位。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La atención de todos derivó después hacia el coche nuevo.

随后大家转向了那辆新车。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Apenas pudo concentrarse en las noticias de la televisión.

罗辑只好集中到电视新闻上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Centrar la mente en el aquí y el ahora.

将你集中在这里,集中在此刻。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparecen durante tareas que no requieren mucha atención.

一般在不需要太多任务中就会出现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––En estos lugares no piensa nada más que en el presente, ¿verdad?

“目前场面老是吸引你,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El reparto de personajes está muy cuidado para mantener la atención del espectador.

角色阵容是经过精心挑选,以此来保持观众

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Necesitaba llamar su atención, hablar con usted.

我只能想办法吸引您,才能和您说上话。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No quieren competir por tu tiempo y atención, porque te quieren solo para sí mismos.

他们不想为你时间和进行竞争,因为他们想要你仅仅为他们所在。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.

有时我想要集中,区分每一天差别,但是这几乎是不可能

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

No pensaba tanto en mi cuerpo como en las luces de los barcos.

远不在自己身体上,我在是过往船舶灯光。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Wu, quien no quería que sus pensamientos divagaran por esos derroteros, fijó la mirada en Zhang.

吴岳怕自己再想下去,于是转移到旁边章北海身上。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las muletas siempre son rojas porque tradicionalmente se ha creído que el rojo llama la atención del toro.

斗牛布都是红,因为以前人们认为红色会吸引公牛

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Guardaron silencio durante el trayecto, hablando muy poco y concentrándose en las noticias de la televisión.

一路上,两人沉默着,很少说话,都集中在电视中实时新闻上。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así evitaremos el jet lag posvacacional y tendremos más energía y concentración desde el primer día.

这样就能避免节后时差综合症,使我们从第一天起就更加精力充沛,集中。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.

他能做只是转移他对他那倒霉精神, 直到被睡征服。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El estaba tan contrariado con la demora de María, que no pudo concentrarse en la suertes más simples.

他因为玛利亚迟迟不来而心烦乱,连最简单手法都无法集中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻, 联营企业, 联运, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接