有奖纠错
| 划词

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但这样法院是少数。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担过重,积压案件在断增加。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

法院案件裁决和执行方面,积压继续增加。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.

法院有效申诉权利涉及到一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.

另有一些法律采取了偏重法院同做法。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.

他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼原则构

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此妨解释一下该制度在国际法院原理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.

在有拖延危险情况下,检察官可实行冻结,但这样一项命令必须立即得到法官或法院确认。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和初审法院部分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院决定向区法法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.

设立这些法院目的是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.

在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la apelación al Tribunal Supremo siguen pendientes.

目前尚待向最高法院上诉结果。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.

法院裁定大多数此类案件都包含了补偿受害者条款。

评价该例句:好评差评指正

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设标准。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.

四方还应当做更多以促进法院裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大笔, 大便, 大辩论, 大冰雹, 大兵, 大兵团, 大伯, 大不列颠, 大不列颠的, 大不列颠及北爱尔兰联合王国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月

Los jueces revocan el archivo de la causa que ordenó un juzgado de Móstoles.

法官撤销了莫斯托莱斯法院下令案件档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Con la documentación remitida, ahora solo falta que el tribunal se pronuncie.

文件交后,剩下就是法院裁决了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已请求体育行政法院存档他档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Sara Rancaño, suponemos que la expectación es máxima ahí, a las puertas de la corte.

拉·兰卡尼奥(Sara Rancaño),我们认为在法院门口期望是最大

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El juzgado encargado del caso ha abierto diligencias por 13 homicidios imprudentes.

负责法院已对13起鲁莽杀人案起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

La Audiencia Nacional ha rechazado sus recursos.

国家法院驳回了他们上诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.

他今天在阿维尼翁法院最后一次声明表示。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争议行政管辖权作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

Nación y Ciudad van a la Corte para negociar un acuerdo por la coparticipación.

国家和城市将向法院协商共同参与协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

Estas acciones van en contra de las conclusiones del Tribunal Internacional de Justicia del pasado julio.

这些行动违背了国际法院去年7月结论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Base del juzgado de instrucción de la dirección nacional, quien decida se abre o no la investigación.

国家方向调查法院根据地,决定是否立案调查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

La posición regresiva adoptada por el Tribunal pone en grave peligro a millones de mujeres y niñas, afirman.

他们说,法院采取倒退立场使数百万妇女和女童面临严重风险。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La reforma de pensiones que, como decía Camila, está en peligro de que la Corte Constitucional la tumbe.

卡米拉所说,养老金改革面临着被宪法法院推翻危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Insólita sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña.

加泰罗尼亚高等法院不寻常判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Hoy hemos conocido que está también imputado en un juzgado de Valencia un teniente coronel y dos familiares suyos.

今天我们获悉,一名校和他两名亲属也在瓦伦西亚一家法院受到指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Este es el primer gran asunto que aborda la nueva mayoría progresista del Tribunal.

这是法院进步多数解决第一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

La decisión del Supremo será determinante para que él pueda o no postularse a las elecciones presidenciales de noviembre.

最高法院判决将决定他能否参加11月总统选举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院裁决宣布对堕胎刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月

La Corte concluye que ambos privaron intencionadamente a la población civil de Gaza de bienes indispensables para su supervivencia.

法院结论是,两者都故意剥夺加沙平民生存所必需物品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大草原居民, 大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接