有奖纠错
| 划词

1.El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

1.法权包括警察和法院。

评价该例句:好评差评指正

2.Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

2.压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

3.Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

3.其治外法权的性质违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

4.En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

4.第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。

评价该例句:好评差评指正

5.En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

5.第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。

评价该例句:好评差评指正

6.El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

6.封锁有显著的治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

7.De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

7.必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它们能它们根《条约》所有的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

8.Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

8.所以,它有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

9.Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

9.有代表团主张措辞中明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。

评价该例句:好评差评指正

10.Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

10.所有上述挑战都对法权有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

11.La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

11.国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

评价该例句:好评差评指正

12.Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

12.我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。

评价该例句:好评差评指正

13.Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

13.各种国际法律文件和标准反映了这些对于法权的要求。

评价该例句:好评差评指正

14.También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

14.我们还要充分申明,以色列有进自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

15.Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

15.《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而严重的治外法权规定正规化。

评价该例句:好评差评指正

16.También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

16.此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

17.如果那个执委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。

评价该例句:好评差评指正

18.En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

18.在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

评价该例句:好评差评指正

19.La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

19.国际社会早就该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。

评价该例句:好评差评指正

20.Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.

20.儿童色情旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


birria, birriñaque, birringa, birringuear, birrión, birriondo, birrioso, birrotación, birth control, biruje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

1.China seguirá apoyando como siempre la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales.

中国一如既往支持巴勒斯坦民恢复民族合法权利的正义事业。

「王毅第77届联合国大会演讲」评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

2.Garantizaremos los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、儿、残疾法权益。

「2019政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

3.Hemos de apoyarnos de todo corazón en la clase obrera y proteger los derechos e intereses legales de los trabajadores.

全心全意依靠工阶级,维护职工合法权益。

「国家主席习近平二十大报告」评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

4.Lo que ve altamente improbable es la renovación del poder judicial.

他认为司法权更新的可能性极小。机翻

「Telediario202112月合集」评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

5.Hay que garantizar los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、儿、残疾法权益。

「2020政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Ya en 2021, y con el poder legislativo a su favor, Bukele comenzó una avanzada sobre la justicia.

早在 2021 ,凭借对他有利的立法权,布克莱开始在正义方面取得进展。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

7.Ya dejo claro, que no iba a pedirle su apoyo, que quería reunirse para hablar de la renovación del poder judicial.

他已经示, 他不会寻求你们的支持,他想开会讨论司法权更新的问题。机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

8.Fortalecimos la labor de prestar servicios a los militares licenciados y administrar los asuntos relacionados con ellos, para proteger sus derechos e intereses legales.

加强退役军服务管理工作,维护退役军法权益。

「2019政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

9.Debemos perseverar en la igualdad de género como política estatal básica y garantizar los derechos e intereses legales de las mujeres y los niños.

坚持男女平等基本国策,保障妇女儿法权益。

「国家主席习近平二十大报告」评价该例句:好评差评指正
演讲精选

10.Seguimos reclamando por las vías diplomáticas los legítimos derechos que nos caben sobre nuestras Islas Malvinas, islas - que en este logo - están ausentes.

我们继续通过外交途径伸张我们对马尔维纳斯群岛拥有的的合法权利。

「名演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.A finales del siglo 19, y después de una guerra civil, las sedes de los poderes ejecutivo y legislativo se trasladaron de Sucre a La Paz.

19 世纪末, 内战后,行政和立法权的所在地从苏克雷搬到了拉巴斯。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

12.Los proveedores de motores de búsqueda deben mejorar el control y eliminar el contenido ilegal que pueda dañar los intereses nacionales y los derechos legales de la gente.

搜索引擎提供商应更好地控制和删除可能损害国家利益和民合法权益的非法内容。机翻

「CRI 西语20168月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

13.En un momento de tensión institucional y en pleno choque entre el poder ejecutivo y el judicial, Felipe VI llamó a todas las instituciones, a cumplir con sus funciones y respetar la separación de poderes.

在体制紧张、行政权与司法权全面冲突之际,费利佩六世呼吁所有机构履行职能并尊重权力分立。机翻

「Telediario202312月合集」评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

14.Aplicaremos cabalmente las políticas del Partido sobre los asuntos de los chinos residentes en el extranjero, defenderemos los derechos e intereses legítimos de estos, de los repatriados y de los familiares de todos ellos residentes en la patria.

全面贯彻党的侨务政策,维护海外侨胞和归侨侨眷合法权益。

「2021政府工作报告」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo, biscambra, biscuit, bise, bisecar, bisección,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接