有奖纠错
| 划词

El asesinato del juez es obra de la mafia.

法官杀是黑手党所为。

评价该例句:好评差评指正

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官命令,他银行账户

评价该例句:好评差评指正

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

法官判决后,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

Se nombra los jueces legos por cuatro años.

非专业法官任期为四年。

评价该例句:好评差评指正

Asumió sus funciones como magistrada permanente antes de lo previsto.

她已提前开始履行常任法官职责。

评价该例句:好评差评指正

Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.

它们是按照首席法官授权设立

评价该例句:好评差评指正

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与获益。

评价该例句:好评差评指正

Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.

转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名法官到达,使两起新判得以开始。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件判权也由于法官级别和法院等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬法官铁面无私。

评价该例句:好评差评指正

El juez escuchó el testimonio del testigo.

法官倾听了证人证词。

评价该例句:好评差评指正

Aún no ha finalizado la evaluación de los jueces en período de prueba comenzada en abril.

从4月份开始对试用法官评定工作尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.

其他一些法律体系在宪法默示承认向法官申诉权利。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.

司法部尚无关于重新部署司法官计划。

评价该例句:好评差评指正

La apreciación de la prueba realizada por el juez no fue arbitraria.

法官对于证据评估并非武断

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

评价该例句:好评差评指正

Ella cuenta con 18 jueces de la más alta calidad, imparcialidad y profesionalismo.

它有18名德高望重、公正和敬业法官

评价该例句:好评差评指正

¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?

爱尔兰法官是否熟悉《公约》各项规定?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Póngalos al lado del tío abuelo suyo, el juez.

就挂在你那位当伯祖父大人遗象旁边。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.

安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事恐怖主义案件工作。

评价该例句:好评差评指正
先生 El señor presidente

La voz del Auditor, más dura, martilló: —¿Qué camino tomó el general?

声调变得更加强硬了,像锤子敲打似的大声喊道:“将上哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Según el juez, el padre de la niña utilizó el presente de indicativo.

根据,女孩父亲使用了陈述式现在时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El fiscal considera que el juez Peinado está actuando con generalidad y falta de concreción.

检察认为佩纳多行为笼而缺乏具体性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Lo decidió el juez federal de Campana a pedido de la municipalidad de Pilar.

这是应皮拉尔市政府要求, 由坎帕纳联邦决定

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es una potestad de los jueces cuando consideran que la pena impuesta es excesiva.

认为量刑过重时,这是权力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Creo que esperar hasta que la jueza de guardia, les ha tomado declaración.

我认为我们应该等到值听取他们陈述。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo, a cuenta de la polémica reforma judicial que promueve el gobierno, que quita poder a los jueces.

一切,都是因为政府推动有争议司法改革剥夺了权力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De origen bíblico es un nombre hebreo que significa: " Dios es mi juez" .

源自圣经,是一个希伯来语名字,意思是“上帝是我”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Un juez emitió la orden de detención oficial.

一名签发了正式逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella de Begoña Gómez contra el juez Peinado.

马德里高等法院驳回贝戈尼亚·戈麦斯对佩纳多申诉。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Detuvieron al juez destituido Walter Bento en Mendoza y ya está en la cárcel.

他们在门多萨逮捕了被解雇沃尔特·本托, 他已经入狱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los 50 del banquillo han esgrimido diferentes razones para afirmar que ellos no violaron.

50名给出了不同理由来确认他们没有强奸。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行促使审理胡安们采取无可非议严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
先生 El señor presidente

En las pausas que seguían a las frases del auditor, el amanuense se chupaba las muelas.

说话间断一下时候,录事总要咂几下嘴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esas gentes, pensó, serían jueces implacables.

他认为这些人将成为无情

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨工作,是寻找并任命一位审判司法长

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por su sordera, no podía comprender todas las implicaciones legales que consideraron la Fiscalía y el juez.

由于他耳聋,他无法理解检察办公室和考虑所有法律含义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La magistrada, de perfil progresista, jurará su cargo mañana ante el Rey.

这位具有进步风格将于明天在国王面前宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炉底, 炉顶, 炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛, 炉条, 炉温, 炉灶, 炉渣, 炉栅, 炉罩, 炉子, , 颅骨, 颅内压, 颅腔, 颅相学, 卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接