有奖纠错
| 划词

El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.

爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命

评价该例句:好评差评指正

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些因素不应再受忽视。

评价该例句:好评差评指正

Tres semanas contigo son una eternidad.

和你在一起的三个星期就.

评价该例句:好评差评指正

Tengo el amor constante a la patria

有一颗不变的爱国心.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque los propósitos deben ser firmes y los principios constantes, la práctica y la organización deben progresar al ritmo de los tiempos.

然而,虽然宗旨应当坚定,原则应当,但实际做法和体制必须与时俱进。

评价该例句:好评差评指正

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

整个人类追求完美的动力,也实现人类仁慈博爱这一任务的动力。”

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar conciencia de que la diversidad de vías para el progreso es un valor perdurable de nuestra civilización, el único que puede garantizar la estabilidad de este mundo.

们必须意识到,实现进步的道路多种多样,这们文明的一种价值;唯有这个价值能够保障这个世界的和平。

评价该例句:好评差评指正

En el proceso de actualización de las leyes libanesas, un elemento constante es la armonización de las leyes del país con los instrumentos internacionales en los que el Líbano es parte.

现在,国内法律条文和巴嫩所加入的国际公约条文的协调一致已巴嫩修法过程的一个的要素。

评价该例句:好评差评指正

Warburg (Freedom for All) dice que el temor y la sospecha reinan por doquier en los campamentos de refugiados del Frente POLISARIO y que los refugiados viven en constante temor de castigos y malos tratos arbitrarios.

Warburg女士(人人享有自由协会)说,恐惧与怀疑弥漫在波利萨里奥阵线难民营,难民生活在任意处罚和虐待的恐惧当中。

评价该例句:好评差评指正

A menos que las cuestiones planteadas por el Grupo sean artículos de fe inmutables, inmunes a las normas básicas sobre la admisibilidad de las pruebas y al método científico de la investigación, Rwanda espera que el Grupo, en lugar de aportar más de lo mismo, aborde las serias objeciones formuladas contra ese informe.

除非专家组所说的担忧的事实,无须遵从证据和科学调查方法的基本原则,卢旺达希望专家组处理对该报告提出的严重反对意见,而不老调重弹。

评价该例句:好评差评指正

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统不变的社会文化环境、相关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别在教育方面的不平等、妇女在使对自己不利或极有害的传统不变方面所起的作用,以及特别涉及妇女的愚昧无知和贫穷落后问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Los poetas inflaman las hogueras que iluminan los rostros eternos de los viejos ídolos.

诗人点燃篝火照亮年老偶像那永恒面孔。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Un adverbio es una palabra invariable, que no cambia, y que describe al verbo.

副词一种永恒不变、用来修饰词。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le basta ver un solo arco, con una incomprensible inscripción en eternas letras romanas.

也许他只要看到一座上面镌有难以理解永恒罗马文字拱门就会有那种感受。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La amenaza eterna de que cualquier vida que revele su existencia será exterminada con rapidez.

永恒威胁,任何暴露自己存在生命都将很快被消灭。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Y el temor a verla morir o quedar idiota, tornó a reabrir la eterna llaga.

他们真怕她死去或变成白痴,不然那道永恒伤疤又要被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

¡Y Tristán siempre, sus alaridos de pasión sobrehumana, sobre nuestra felicidad yerta!

永恒特里斯坦,你对我们那已经僵死幸福发出了超乎人类激情呐喊!

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

El camino fue una referencia constante en la poesía de Antonio Machado.

在安东尼奥·马查多诗歌中,道路永恒主题。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Los geógrafos escribimos sobre cosas eternas.

地理学家要写永恒东西。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El mismo Lorca, antes de morir, describió su obra como un canto a la Andalucía eterna.

洛尔卡在去世前将这部作品描述为对永恒安达卢西亚颂歌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora solo veía las estrellas y las estelas fúnebres, los dos mayores símbolos de la eternidad.

现在他只看到星星和墓碑,但这却象征永恒两样东西。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Dos años después, seguía siendo eterno.

两年过去了,这份爱情依然永恒

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Los amores eternos de altamar terminaban a la vista del puerto.

永恒同舟共济之情在港口映入眼帘那一瞬间就结束了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

A este tipo de estudiante se lo llama: " el eterno" .

这类学生被称为“永恒者”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en 1869, Walter Pater describió a la Mona Lisa como la encarnación de la belleza femenina atemporal.

1869年,沃尔特·帕特将 《蒙娜丽莎》描述为永恒女性之美化身。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故

Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于上帝来说,一切奇迹都不偶然。自永恒开始,祂就已经预备好了一切,并且让一切都按照准确无误法则运行。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.

那些日子,我世界只围绕着一些人和缓慢地转,在我看来,他们永恒而坚固。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Algunas obras de las ciudades nacen terminadas, se piensan, se construyen y así quedan para siempre, sin transformarse demasiado.

一些城市建筑作品从诞生之初就已完成,它们被规划、被建造, 然后便永恒不变,极少经历变革。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tiempo no rehace lo que perdemos; la eternidad lo guarda para la gloria y también para el fuego.

时间不使失去再生,只永恒中享受天国荣耀或者遭受地狱之火煎熬。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eran todas personas afortunadas: en sus momentos finales creyeron que el mundo en el que vivían existiría para siempre.

这些已经在时光中远去人们很幸运,他们在时刻,肯定认为自己生存过这个世界将永恒地存在下去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entrar estos días al Liceu es reencontrarse con la eterna Maria Callas.

这些天进入 Liceu 就永恒玛丽亚·卡拉斯 (Maria Callas) 重逢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接