有奖纠错
| 划词
侧耳倾听

El espacio se desdobla en los días de luna nueva.

新月之日的空间会歪曲的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los histriones fundaron su doctrina sobre una perversión de esa idea.

演员派歪曲这个概念,作为他们学说的基础。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Irán acusa a Occidente de " distorsionar" la realidad y de impulsar las protestas que están reprimiendo las autoridades.

伊朗指责西方“歪曲”现实并推动当局镇压的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

El que habla es el portavoz del gobierno de Ebrahim Raisi, que piensa que desde Occidente hemos distorsionado los hechos.

发言人是政府发言人易卜拉欣·雷西,他认为西方歪曲了事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Pervertir la ley, dicen algunos expertos, es una herramienta de violencia.

些专家表示,歪曲法律是种暴力工具。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nuestra mente es porosa para el olvido; yo mismo estoy falseando y perdiendo, bajo la trágica erosión de los años, los rasgos de Beatriz.

我们的记忆是容易消退的;在岁月悲惨的侵蚀,我己也在歪曲和遗忘贝雅特丽齐的面貌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

El presidente ha intentado tergiversar el delito de prevaricación, y que lo hace con la agravante de utilizar a la abogacía del Estado.

总统试图歪曲搪塞罪,而且他在使用州检察官的这样做了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta ley se aprobó en 2020, y ha sido utilizada para condenar a quienes difundan información que el régimen podía considerar falsa o tergiversada.

该法律于2020年通过,用于惩罚那些传播政权认为的虚假或歪曲信息的人。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Camilo José Cela, autor de La familia de Pascual Duarte, inaugura un nuevo estilo literario llamado tremendismo, en el que se deforma la realidad al destacar lo más desagradable.

卡米洛·何塞·塞拉是《帕斯夸尔·杜阿尔特家》的作者,开创了种被称为“恐怖主义”的新文学风格,其中现实被歪曲变形,突出其令人不快的面。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El criminal firme, clara y exactamente sostuvo su declaración sin omitir ningún detalle ni atenuarlos en favor suyo, sin falsear los hechos ni olvidar la menor circunstancia.

犯罪分子坚定、清晰、准确地支持了己的陈述, 没有遗漏任何细节, 也没有减轻对己有利的细节,没有歪曲事实, 没有忘记丝毫

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La aventura consta en un libro insigne; es decir, en un libro cuya materia puede ser todo para todos (I Corintios 9: 22), pues es capaz de casi inagotables repeticiones, versiones, perversiones.

他的事迹已经载入部皇皇名著;也就是说,部包罗万象、适于所有人的书(《哥林多前书》,第九章:第二十二节),因为它的内容经得起几乎无穷无尽的重复、解释或歪曲

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

La señora Ayuso está muy nerviosa y no para de decir ocurrencias, no para de decir barbaridades como cuando veíamos ayer retorcer las palabras de la viuda de Carlos Saura.

-Ayuso 夫人非常紧张, 她不停地讲笑话,不停地说着野蛮的话, 就像我们昨天看到歪曲 Carlos Saura 遗孀的话样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

El embajador de Rusia ha defendido que las operaciones militares especiales son en legítima defensa y que la ocupación de Ucrania no es el objetivo, acusaba a los medios de comunicación occidentales de distorsionar las acciones de Rusia.

俄罗斯大使辩称,特种军事行动是正当防卫,占领乌克兰不是目的,指责西方媒体歪曲俄罗斯的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amurrlñarse, amusco, amusgar, amustiar, amustíar, amustiarse, an-, ana, anabaptismo, anabaptista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接