有奖纠错
| 划词

El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.

第三是必须顾及各国正当防务利益。

评价该例句:好评差评指正

El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.

形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许正当防御手段。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.

为,使用否决权时极少有正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到关切。

评价该例句:好评差评指正

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.

在这方面推进正当旅游被视为促进发展工具。

评价该例句:好评差评指正

Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.

必须坚决抵制那些为恐怖主义有正当理由任何想法。

评价该例句:好评差评指正

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案案情复杂,但这一点并不能证拖延行为是正当

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, las familias pierden a miembros que se encuentran en su etapa vital más productiva.

各家庭失去成员往往正当壮年,是生产能力最强时候。

评价该例句:好评差评指正

Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.

订立一项集体盟约,来实现各国这一正当愿望吧。

评价该例句:好评差评指正

Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.

对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有正当理由

评价该例句:好评差评指正

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.

恐怖主义就象是一门失控大炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈正当办法。

评价该例句:好评差评指正

Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.

没有给出逮捕他正当理由,他妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。

评价该例句:好评差评指正

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密不可分

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.

政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。

评价该例句:好评差评指正

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与德国之间《协定》同与所有其他国家协定区别对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piscina hinchable, Piscis, piscívoro, piscle, pisco, piscolabis, piscote, pisicultor, pisiforme, pisingallo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Hay que reconocer que la reforma viene a tiempo.

应该说,来得其时。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

De manera que no había ninguna razón válida para no comer.

因此没有任何的理由拒绝吃饭。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esto es un negocio decente, no un entretenimiento pasajero ni la tapadera de algo sucio.

这是的生意,不是时的消遣,也不是什么肮脏交易的掩体。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este ideal de vida es perfectamente legítimo, sin duda.

毫无疑问,这种生活理想完全合法。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 En el mismo día fué circuncidado Abraham é Ismael su hijo.

26 那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利,同受割礼。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mientras hablábamos, entró por la puerta un hombre y una vieja.

我们谈得起劲儿时,男人和位老妇人进门。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

¿Eso no es defensa propia? —dijo la mujer, sacudiéndole por la manga.

“那不是防守吗?”那女人边说,边晃动着何塞的衣袖。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Justo cuando Kate se levanta de su mesa, nota que le falta el pendiente de su oreja derecha.

凯特从桌边起身时,发现右耳的耳环不见

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Para mí no -protestó el abogado-. Hasta el último centavo se ha gastado en diligencias.

" 我可没有," 律师反驳道," 我这儿的每分钱可都花得。"

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero más allá de la indignación, el problema es que este modelo tiene un montón de consecuencias perversas.

但除之外,问题在于这种模式有很多不的后果。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Subió mi amo al púlpito y cuando estaba en lo mejor del sermón, entró en la iglesia el alguacil.

我的主人上布道坛,他讲得最起劲时,法警走进教堂。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cambiar de criterio es perfectamente lícito.

改变观点是完全的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No había ninguna doblez, nada solapado que empañara la transparencia de los sentimientos que exteriorizaba.

他没有口是心非,也没有任何不手段来掩盖他所表达的感情的透明度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––A ver, querida tía, ¿cuál es la diferencia que hay en cuestiones matrimoniales, entre los móviles egoístas y los prudentes?

“请问你,亲爱的舅母,拿婚姻问题来讲,见钱眼红与动机究竟有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y cuando empezaba a llenarse nuevamente de cólera, vio que todos abandonaban la iglesia llevándose el cadáver de Miguel Páramo.

他再次要发火时,却看见众人抬着米盖尔·巴拉莫的尸体,离开教堂。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Bien, pues hoy en día, diestro significa hábil, pero  siniestro describe algo maligno y perverso.

嗯,现在“巧”的意思就是“巧”,“险”则形容邪恶、不的东西。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Primero, porque te han escuchado y, si hay una idea mejor, no pasa nada.

首先,因为你的意见已被听取,如果有更好的主意,那也没关系。改变观点是完全的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras reinaba en la familia esta confusión, llegó Charlotte Lucas que venía a pasar el día con ellos.

家子闹得乱纷纷的时候,夏绿蒂·卢卡斯上她们这儿来玩

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aclaremos que, sin importar si tenemos libre albedrío o no, los actos cometidos no son justificables.

让我们澄清下, 无论我们是否有自由意志,所实施的行为都是不的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me volví, dispuesto a abandonar seis años de quimeras, pero algo detuvo mis pasos antes de alcanzar la sala de música.

我转身要离开这已度过六年美好时光的地方,才跨进音乐室,我就不得不停下脚步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pispa, pispajo, pispar, pispás, pispo, pisporra, pisqueño, pista, pista de aterrizaje, pista de baile,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接