有奖纠错
| 划词

1.Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

1.他报告里概念完美地贯串在起。

评价该例句:好评差评指正

2.Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

2.有语法概念学习语言基础。

评价该例句:好评差评指正

3.El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

3.双重红利概念并不意味着不会带来成本。

评价该例句:好评差评指正

4.Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

4.这项公约应当明确地界定恐怖主义概念,避免模棱两可。

评价该例句:好评差评指正

5.Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

5.法制动态概念,它有明确参数。

评价该例句:好评差评指正

6.En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

6.现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念

评价该例句:好评差评指正

7.El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.

7.仅有法治概念不够

评价该例句:好评差评指正

8.Ya se preparó un documento sobre el género y la financiación para el desarrollo.

8.性别投资问题概念文件已经存在。

评价该例句:好评差评指正

9.No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.

9.然而,应该说,它不应该被解释为恐怖主义概念定义。

评价该例句:好评差评指正

10.Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

10.这就为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明对话概念

评价该例句:好评差评指正

11.El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.

11.所有权概念应当扩大使其将人民包括在内。

评价该例句:好评差评指正

12.Véase la noción de “uso general”, párr. 5 supra.

12.关于“通常使用”概念,见上文第5段。

评价该例句:好评差评指正

13.Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.

13.那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上控制”。

评价该例句:好评差评指正

14.El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.

14.“维持基数”概念需要认真调整。

评价该例句:好评差评指正

15.Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

15.的确需要开对话,以弥合可能存在概念差距。

评价该例句:好评差评指正

16.Otras estimaron que estos actos podían estar comprendidos en el concepto de complicidad.

16.另外还有代表团认为,这种行为可能已经对包括在同谋概念中。

评价该例句:好评差评指正

17.Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

17.技术支助队概念需要体制化。

评价该例句:好评差评指正

18.En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.

18.我们尤其确立了承担保护责任概念

评价该例句:好评差评指正

19.Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.

19.本身改革不足以恢复世界各国人民所希望“我们”概念

评价该例句:好评差评指正

20.Nos complace que se haya reconocido finalmente el concepto de la “responsabilidad de proteger”.

20.我们感到高兴,“保护责任”概念最终得到承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忌口, 忌食生冷, , 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板, , 季的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一

1.¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?

]不是与圆恰恰相反吗?

「物理一」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

2.Y fue así como la idea de un Día del Padre llegó también a España.

父亲节样传到西班牙

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
TED精选

3.Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力,并没有一致结论。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Entonces, hice todo lo que viniera siendo la conceptualización del proyecto.

于是我做了所有一切,后来也成为了计划中心

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
美洲之音

5.Para hacernos una idea, en Perú hay más de 3600 variedades de papa, de patatas.

我们可以有个大致是在秘鲁,有至少3600种马铃薯,是土豆。

「美洲之音」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

6.Es claramente el concepto de comfort food a la española.

显然,是西班牙舒适美食

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Todo depende… de cómo definas el concepto “ser humano”.

所有都取决于...你是如何定义“人类”

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.

“无穷”产生导致了一些奇怪现象。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

9.Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.

即使在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有关和仪式。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

10.Por eso es importante tener alguna noción sobre seguridad alimentaria.

是为什么对粮食安全有一些很重要原因。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

11.Pero ¿qué pasa si vamos a conceptos un poquito más abstractos, quizás menos visuales?

但是,如果我们使用稍微抽象一点、也许不那么直观

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

12.Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.

时间一久,我觉得神一句话有点幼稚或者亵渎。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

13.En cualquier caso, Canadá, Estados Unidos y México están incluidos dentro de la noción de Norteamérica.

无论如何,加拿大,美国和墨西哥都是被包含在北美洲

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?

整个专辑,甚至演唱会也是如此,对吗?

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Y la creatividad está muy padre, pero me gustaría que diéramos una definición.

创造力非常宏大,但我希望我们能得出一个定义。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
读名著

16.Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.

正是在部作品中,空间和时间首次得到了统一。

「五读名著」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

17.Morreig es un concepto totalmente diferente.

Morreig是一家完全不同店。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
说历史

18.La filosofía medieval, la escolástica, se proponía fundamentalmente sistematizar la concepción cristiana del mundo en términos aristotélicos.

中世纪哲学,即经院哲学,基本旨在用亚里士多德术语将基督教系统化。

「十说历史」评价该例句:好评差评指正
TED精选

19.A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.

在历史长河当中,有许多人都定义了智力

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

20.El concepto original fue desarrollado en Italia, donde los helados son apreciados y disfrutados de manera especial.

最初在意大利开发,那里冰淇淋受到特殊赞赏和享受。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器, 继而,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接