有奖纠错
| 划词

El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.

我们力量最深厚根源存在于人民群众之中.

评价该例句:好评差评指正

Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.

这必须包括采取措施,解决问题深刻根源

评价该例句:好评差评指正

También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.

还必须处理恐怖主义根源

评价该例句:好评差评指正

La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.

消除冲突根源通常要求很多时间和努力。

评价该例句:好评差评指正

También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.

它应当集中努力于处理导致极端主义和恐怖主义根源

评价该例句:好评差评指正

El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.

这个问题有着历和政治根源,而且可归因于不公正国际经济秩序。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.

解决世界上痛根源许多努力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.

我们必须找到并且处理恐怖主义根源

评价该例句:好评差评指正

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历根源,并有其自己命运和显著特征。

评价该例句:好评差评指正

También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.

也必须处理造成此类反复无常行为根源

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.

为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores subrayaron la importancia de abordar las causas fundamentales y factores subyacentes del terrorismo.

有些发言人强调必须处理恐怖主义根源和造成恐怖主义根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.

这些根源和理由在上诉本身说明中已经载明。

评价该例句:好评差评指正

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开现这种状况根源,但所得结论却令人意想不到。

评价该例句:好评差评指正

La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.

使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻根源

评价该例句:好评差评指正

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件根源往往是逼婚或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado siguen siendo la causa principal del conflicto.

以色列在被占巴勒斯坦领土上定居点一直是冲突主要根源

评价该例句:好评差评指正

Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.

冲突根源是多种多样

评价该例句:好评差评指正

Las raíces socioeconómicas y culturales de un conflicto deben indagarse y abordarse de manera eficaz.

必须寻找一场冲突社会-经济和文化根源并对其加以有效解决。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

能源依赖是经济脆弱一大根源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遮住脸的下半部, 遮住头顶, , 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El lenguaje es fuente de malos entendidos.

话语是误根源

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Era una niña que hablaba de sus raíces, de su familia, de su tierra.

女孩谈到了她根源、她家庭和她祖国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es una oportunidad de conectar con mis raíces.

这是一与我根源连接

评价该例句:好评差评指正
了我奶酪

Estoy decidido a llegar hasta el fondo de este asunto.

“我们快要找到问题根源了!”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Eso sí, sin perderlas de vista en las propuestas que funcionan sus raíces con creatividad.

当然,这些创新不忘根源,巧妙结合传统与创造力。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Porque el problema hay que resolverlo desde ahí.

因为问题必须从根源上解决。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Claro, como dice Mati, lo que genera esto es una profundidad entre el fondo y la persona.

没错,正如马蒂所说,产生这种效果根源是人和背景之间深度。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, no resolvió completamente las disputas territoriales, dejando áreas ambiguas que seguirían siendo fuente de fricción.

然而,该协议并没有完全解决领土争端,留下了一些模糊不清区域,这些区域将继续成为摩擦根源

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero no te confundas. Radical: de raíz.

但是不要弄错了。Radical意思是来自根源

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

La palabra ancestral está más relacionada con la herencia cultural, las tradiciones, o las raíces familiares o culturales.

ancestral 这多地与文化遗产相关,传统,或家庭或文化根源

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ambición por acumularlo ha sido la causa de innumerables crímenes, de la pobreza y de incontables guerras.

积攒财富欲望是无数罪行、贫穷和数不胜数战争根源

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Buscaban el dolor en el hígado, en el riñón, en el páncreas, en la próstata, donde menos estaba.

医生们检查了他肝脏、肾脏、胰腺,以及不可能前列腺,寻找疼痛根源

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Y cuál es la raíz del problema? El patriarcado.

那么问题根源是什么?是父权制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Tulkarem es uno de los grandes focos de tensión de la Cisjordania ocupada.

图勒凯尔姆是被占领约旦河西岸紧张局势重要根源之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hoy Poveda regresa a sus raíces musicales con un disco íntegramente de flamenco.

今天,波韦达带着一张完全弗拉门戈专辑回归了他音乐根源

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La brecha entre clases es la principal fuente de desigualdad, según los encuestados.

受访者表示,阶级差距是不平等主要根源

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Si no resuelven la situación terrible en origen, vendrán.

如果你不从根源上解决可怕情况,他们就来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hemos sabido reconocer el origen de muchos problemas y solucionarlos.

我们已经能够认识到许多问题根源并解决它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había un rechazo interiorizado en su familia a lo que pudiera relacionarse con esas raíces.

家庭内部对与这些根源有关事物有一种内在排斥。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Cuál es la raíz de esta crisis y por qué ha empeorado?

这场危机根源是什么?为什么恶化?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


折叠式婴儿车, 折叠躺椅, 折叠椅, 折叠翼飞机, 折断, 折断腿, 折兑, 折服, 折跟头, 折光度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接