No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认一个题,签可以定义一个声音。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3草案题“”,开列了原则草案主要。
El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.
原则4草案题“及时和充分赔偿”,是又一关键规则。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害及还应包括在该条款题中。
En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.
在题中,将 “化学品 ”改 “物质和混合物”。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并同意题。
El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.
决定草案一题“导弹”。
¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe A?
我是否可以认题A之下所列各个项列入议程?
¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo ese epígrafe?
我是否可以认该题之下所列各个项列入议程?
La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe G (Desarme).
大会决定把题G(裁军)下所有项列入议程。
El título quedará reflejado en la versión final del proyecto de resolución.
此题将反映在该决议草案最后定本中。
Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一题书。
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入题D下项74。
En el título y en la primera frase, sustitúyase “capacidad reproductiva” por “función sexual y fecundidad”.
1.2 在题和第一句中,将“生殖能力”改“性功能和生育能力”。
¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe D?
我是否可以认题D之下所列各个项列入议程?
¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe F?
我是否可以认题F之下所列各个项列入议程?
¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe I?
我是否可以认题I之下所列各个项列入议程?
La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en el párrafo 60, de no incluir este tema.
大会核准了第59段中关于不把该项列在题I下建议。
La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe C (Desarrollo de África).
大会决定把题C(非洲发展)下所有项列入议程。
El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.
特别报告员应该保留该题,同时详细划定该专题范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo encontramos también sin punto en la portada del mismo libro.
同样,这本书扉页也没有句点。
Para facilitar esta tarea puedes utilizar los subtítulos.
为了试这个任务简单点,你可以使用一些副。
La verdad es que da un poco de miedo leer este titular.
事实上,当我看到这个时我有点害怕。
Una acción tuya puede cambiar los encabezados y noticias del mundo.
你一个行为可能改变世界上新闻和新闻内容。
Evidentemente. Se trata de adivinar el nombre o el autor de una ópera famosa.
当然,猜出某名歌剧或作者嘛。
A esta gente le llega un título en inglés que tienen que traducir al español.
这些人拿到一个英文,将其翻译成西班牙语。
Su aplicación al disco de mi historia no parece casual.
用它来做我勍唆故事并不信手拈来。
La respuesta completa no es sencilla, pero comencemos por el titular: vamos a contar.
完整答案并不容易,但让我们从开始:让我们数数。
No se utiliza punto en los títulos.
中不使用句点。
Tiene que encontrar los títulos y números de los libros, escribirlos en un papel y pasárselo a un bibliotecario.
他们必须找到书和号码。把这些写在纸上然后交给图书管理员。
" La jungla de cristal" no tiene nada que ver con el título original ni con la película...
《玻璃丛林》和原及电影内容没有任何关系。
Y, pues este artículo dice lo siguiente: ¿Por qué a algunas personas les sienta tan mal la siesta?
这篇文章这样:为什么有些人午觉睡得很糟糕?
Que el subtítulo es, hola, ¿para qué me sirves?
副,你好,你来干嘛?
19 títulos que cuenta con la participación de esta casa.
本院参与 19 个。
Una foto y un titular que ocupa lo que otros cuatro juntos.
一张照片和一个占据了另外四张照片总和。
Ah, seguro que ya sabes… porque ya viste el título del video.
哦,我相信你已经知道了......因为你已经看到了视频。
Pues los titulares son practicamente lo que contáis arriba.
好吧,实际上您上面所说。
¿Y por qué César Limited company es el título del episodio?
为什么本集凯撒有限公司?
Es el título de este western de Sergio Leone.
这塞尔吉奥·莱昂内这部西部片。
La Nación presenta los títulos de la mañana del jueves 23 de marzo de 2023.
La Nación 公布了 2023 年 3 月 23 日星期四上午。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释