El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.
2 委员会回顾

指出,
般应由《公约》缔约国的法院
某
具体案件中的事实和证据,除非能够确定

见是明显枉法的,或有失公道的。


必须排除各种外
干预,免得妨碍诉

,同时严禁徇私



